Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Вопрос по произношению

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Июн 2017 14:03 писал(а):
"бЭнэ" Very Happy
эээ.... в bene первая е открытая. С закрытой говорят на севере Италии, но это не стандарт. Девочки, я с телефона плохо пишу. Погуглите, в сети есть онлайн словарь RAI правильного произношения. Там в принципе стандарт, хотя иногда и с римским уклоном в отношении открытых закрытых.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33148
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 13:58 писал(а):
дело не в национальности

Ну отчего же. Украинцам мягкая итальянска "л" дается в разы лучше, чем русским, например.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Марта, даётся легче и слышат неправильно - разные вещи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 14:16 писал(а):
С закрытой говорят на севере Италии, но это не стандарт.


А здесь тебе скажут, что открытая "э" - это типично южное, но это не стандарт Very Happy
Так что я привыкла к "Бене, дуе писсе, грасие" lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Солен, я про ц не поняла. Вернее я что-то не могу вспомнить итальянских слов с ц вообще.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33148
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Июн 2017 14:13 писал(а):
StregaRussa28 Июн 2017 14:10 писал(а):
А предлагаемый выше некоторыми щ - звонкий.


Это просто один из вариантов. Как кому слышится Very Happy Опять же, надо учитывать и региональные особенности. В ЭР не существует "Ц" в чистом виде, например Smile

Да и с "ч" проблемки. У меня одним из первых языков потрясений было именно то, что на раене никто под расстрелом не произносит "чао", а только "цяо". А если слышишь "ч" - значит, человек из другого региона приехал. Ну, и надо было слышать мое ржание, когда я впервые услыхала эмильянское шшшшыпение, да не где-нибудь, а из громкоговорителя на ж/д вокзале в Болонье: "Иль трено ШЕЙЧЕНТО ШИНКУАНТА ШИНКУЕ провеньеца да..." - я номер точно не помню, но там именно такое количество "ш" вместо "с" было. Это вот в уши мне, москвичке, которая вместе с другими москвичами фыркала, когда в трамвае слышала записанные объявления остановок с откровенным рязанским акцентом и неправильными ударениями (потом это быстро заменили). Twisted Evil
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 14:22 писал(а):
Солен, я про ц не поняла. Вернее я что-то не могу вспомнить итальянских слов с ц вообще.

Ты как произносишь pizza и grazie?
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta28 Июн 2017 14:22 писал(а):
"Иль трено ШЕЙЧЕНТО ШИНКУАНТА ШИНКУЕ провеньеца да..."


Ейс Very Happy "провеньенса". Причем там не наша "с", а опять же, эмильянская, шепелявая Very Happy Смесь "ц" и "с"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк


Последний раз редактировалось: Solena (28 Июн 2017 14:26), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33148
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 14:22 писал(а):
Солен, я про ц не поняла. Вернее я что-то не могу вспомнить итальянских слов с ц вообще.

Пицца, например. В Романье вместо "цц" чуть ли не th звучит.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Июн 2017 14:21 писал(а):
А здесь тебе скажут, что открытая "э" - это типично южное, но это не стандарт
говорить можно многое. Есть стандарт RAI, по которому учат правильному произношению итальянских актеров, дикторов и т. д. Как в любом языке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta28 Июн 2017 14:24 писал(а):
StregaRussa28 Июн 2017 14:22 писал(а):
Солен, я про ц не поняла. Вернее я что-то не могу вспомнить итальянских слов с ц вообще.

Пицца, например. В Романье вместо "цц" чуть ли не th звучит.

+1
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33148
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena28 Июн 2017 14:21 писал(а):
StregaRussa28 Июн 2017 14:16 писал(а):
С закрытой говорят на севере Италии, но это не стандарт.


А здесь тебе скажут, что открытая "э" - это типично южное, но это не стандарт Very Happy
Так что я привыкла к "Бене, дуе писсе, грасие" lol

Я на раене, опять же, среди молодежи не раз сталкивалась с этим волшебным произношением, в котором "э" настолько открыта, что превращается практически в "а". "Паркаааааэ?!!!"
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33148
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 14:25 писал(а):
говорить можно многое. Есть стандарт RAI, по которому учат правильному произношению итальянских актеров, дикторов и т. д. Как в любом языке.

А в жизни эти стандарты можно услышать разве что от этих самых дикторов (и то не всегда). К идеалу, конечно, стремиться надо, но понимать, что тебе говорят простые окружающие, тоже не помешает.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну итальянское ts все-таки далековато по степени слияния звуков от русского ц, имхо. Я бы не советовала замещать его при изучении языка на ц. Лучше сразу учить как ts или di (ещё она фонетическая трудность для изучающих язык! Smile)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 14:30 писал(а):
Лучше сразу учить как ts

У эмильянцев "т" отсутствует вообще, там именно шепеляво-свистяшая "с"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18518
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 14:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Марта, причём здесь понимание? Ты не поймёшь, если я тебе скажу по-Тоскански Сеишэнто вместо сеиченто? Rolling Eyes учить в любом языке нужно произносительный стандарт и нейтральную лексику, диалектизмов всегда можно нахвататься. А вот если я приеду в Милан и буду говорить mi garba вместо mi piace, то в некоторых ситуациях это будет неуместно. А вот mi piace уместно в любой точке Италии всегда. Не знаю, донесла ли я свою мысль.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28379
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 15:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

olya28 Июн 2017 12:55 писал(а):
Надо же! А я слышу по-разному
у нас говорят по-разному, в sciare очень четко произносится "ШИ_АРЕ", то есть выделяется это "ши", даже я это слышу Embarassed Very Happy
Lasciare звучит как примерно "лашяре", но не "лашиаре"
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 2  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 19:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa28 Июн 2017 13:27 писал(а):
Объяснение Шолпан очень похоже на правду, только дифтонг иа, дифтонгов ия не бывает, я - составной звук


Я хотела сказать, что слияние "и" и "а" дало дифтонг "я", ведь это и есть слияние двух гласных, поэтому и получилось произношение близкое к звуку "я"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Assiolo
Народный писатель


Зарегистрирован: 05.10.2008
Сообщения: 3514
Откуда: Реджо-Эмилия
Возраст:55

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 19:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В sciarpa, sciatica, lasciare i - чисто графический знак, обозначающий, что произносится не скарпа, скатика, ласкарэ, а шарпа, шатика, лашаре (ну, или в определённых областях с мягким ш - шярпа, лашярэ).
А в sciare i - самостоятельный звук, часть корня, и произносится отдельно от суффикса: шиарэ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 28 Июн 2017 19:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Assiolo28 Июн 2017 19:20 писал(а):

А в sciare i - самостоятельный звук, часть корня, и произносится отдельно от суффикса: шиарэ.


Да, согласна. Я как-то и не задумывалась Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021