Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101236 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 15:01 |
|
|
Rosss писал(а): |
я не пишу о идеологии, о партии, речь идёт скорее о общечеловеческих ценностях / понятиях: любовь, порядочность, ... |
Ну и что. В Италии все точно так же: есть религиозные ценности, которые одновременно и общечеловеческие.
Поэтому ничего странного не вижу в том, чтоб написать: мол, ценности коммунистов вообще-то совпадали с общечеловеческими.
Кстати, Википедия утверждает, что авторы морального кодекса строителя коммунизма сначала пытались свое изобрести, а потом плюнули и списали из Библии (добавив немного политических терминов). _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Rosss Постоянный участник
Зарегистрирован: 20.02.2016 Сообщения: 152 Откуда: Bari - Mosca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 15:06 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | В Италии все точно так же: есть религиозные ценности, которые одновременно и общечеловеческие. |
Ну, да, но это же можно вот так и написать. А у меня не получается в "нашем" случае написать это грамотно и красиво. Как-то герои лирических фильмов Рязанова 70-80 годов меньше всего у меня ассоциируются с комунистами / строителями комунизма. Так написать - это переврать весь дух фильмов...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лаврентий Генератор сообщений
Зарегистрирован: 31.10.2007 Сообщения: 14807 Откуда: СПб - Пьемонт
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 16:22 |
|
|
Rosss писал(а): |
Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo, ни socialistici, ни comunistici ей не нравится, плохо звучит... А мне её вариант не очень нравится... |
Прислушайтесь. Мне тоже режет. _________________ Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 16:33 |
|
|
Rosss писал(а): |
Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo, ни socialistici, ни comunistici ей не нравится, плохо звучит... А мне её вариант не очень нравится... |
Я согласна с итальянкой. Несмотря на то, что такие прилагательные существуют, в этом контексте они звучат не к месту. Если очень нужны прилагательные, то я бы использовала выражения типа
[con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell'umanità allo stesso tempo
или
i valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell'umanità
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 16:50 |
|
|
Rosss писал(а): |
с коммунистами / строителями коммунизма. |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Rosss Постоянный участник
Зарегистрирован: 20.02.2016 Сообщения: 152 Откуда: Bari - Mosca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 16:57 |
|
|
Tania12 писал(а): | [con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell\'umanità allo stesso tempoилиi valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell\'umanità |
Спасибо большое, della società socialista отлично, но у меня società в следующей фразе, будет повтор, некрасиво... И там не заменить... Я подумала написать: valori morali del paese socialista, так приемлемо?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 17:50 |
|
|
Rosss писал(а): | Tania12 писал(а): | [con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell\'umanità allo stesso tempoилиi valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell\'umanità |
Спасибо большое, della società socialista отлично, но у меня società в следующей фразе, будет повтор, некрасиво... И там не заменить... Я подумала написать: valori morali del paese socialista, так приемлемо? |
Конечно, нужно существительное добавить. Подойдет и valori morali di una nazione socialista.
Возьмите хороший словарь синонимов, у слова società, например, существуют штук 10 синонимов точно. Это к слову, что его нельзя заменить.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Rosss Постоянный участник
Зарегистрирован: 20.02.2016 Сообщения: 152 Откуда: Bari - Mosca
|
Добавлено: 25 Ноя 2021 20:34 |
|
|
Tania12 писал(а): | Конечно, нужно существительное добавить. Подойдет и valori morali di una nazione socialista. |
Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 18702 Откуда: Mosca - Lucca
|
Добавлено: 28 Ноя 2021 02:01 |
|
|
Rosss писал(а): | valori morali socialistici можно употребить, или это будет непонятно? ... политический, а я хочу этого избежать. Речь идёт о советском, брежневском времени, о фильмах. | А почему "социалистические", если речь об универсальных ценностях? В вашем случае это, наверное, valori morali e sociali
|
|
Вернуться к началу |
|
|
valkrav Постоянный участник
Зарегистрирован: 14.05.2009 Сообщения: 223
|
Добавлено: 10 Дек 2021 15:38 |
|
|
Tania12 писал(а): | Rosss писал(а): |
Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo |
Я согласна с итальянкой |
Тоже с итальянкой соглашусь
Или бы даже сказал что-то типа:
valori morali del unione sovietica
или
valori morali di un paese totalitare
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Gatta-nata Почетный писатель
Зарегистрирован: 28.06.2008 Сообщения: 5412 Откуда: Bologna Возраст:50
|
Добавлено: 18 Дек 2021 13:33 |
|
|
Подскажите, пожалуйста, итальянский аналог поговорки "Под лежачий камень вода не течёт". Спасибо. _________________ я Ирина
|
|
Вернуться к началу |
|
|
aishka Матерый писатель
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
|
Добавлено: 18 Дек 2021 13:47 |
|
|
Например, Chi dorme non piglia pesci.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Gatta-nata Почетный писатель
Зарегистрирован: 28.06.2008 Сообщения: 5412 Откуда: Bologna Возраст:50
|
Добавлено: 18 Дек 2021 14:10 |
|
|
Спасибо! _________________ я Ирина
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1928
|
Добавлено: 19 Дек 2021 11:58 |
|
|
У Черданцевой вариантов поболее
l'acqua che non ha sfogo, stagna
chi non va, non vede e chi non prova, non crede
chi va becca (или lecca) e chi sta (или siede) si secca
chi cerca trova e chi dorme sogna
chi vuole Cristo se lo preghi
a porco pigro non toccò pera mezza
chi esce, riesce
sasso che rotola non fa musc (hi)o
|
|
Вернуться к началу |
|
|
reaba Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.11.2006 Сообщения: 2452 Откуда: живу я тут - Венето
|
Добавлено: 18 Мар 2022 08:25 |
|
|
Помогите, пожалуйста, перевести
"Papa Francesco ha deciso di consacrare la Russia e l'Ucraina al Cuore immacolato di Maria".
Consacrare - часто освятить, например здание церкви. Но освятить AL Cuore - меня смущает. Использовать "посвятить" , мне кажется, теряет смысл.
По сути - "преподнести Россию и Украину незапятнанному сердцу Марии", положить перед ней.. Как-то так.
Спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1928
|
Добавлено: 18 Мар 2022 08:53 |
|
|
reaba писал(а): | Помогите, пожалуйста, перевести |
По-русски это, скорее всего, что-то типа
Папа Франциск помолился (совершил молебен) за Россию и Украину перед иконой пресв. Богородицы....
|
|
Вернуться к началу |
|
|
reaba Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.11.2006 Сообщения: 2452 Откуда: живу я тут - Венето
|
Добавлено: 18 Мар 2022 10:54 |
|
|
Об иконе речь не идёт. Просто помолиться об Украине и России - это слишком общее. Но спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41334
|
Добавлено: 18 Мар 2022 11:01 |
|
|
Consacrare, кмк, значит "освятить".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ян BANNED
Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 18439 Откуда: Mosca - Milano
|
Добавлено: 18 Мар 2022 11:04 |
|
|
reaba писал(а): | Об иконе речь не идёт. Просто помолиться об Украине и России - это слишком общее. Но спасибо. |
открываем сайт Ватикана.
выбираем русский язык и .... опс.... у нас есть готовый перевод (притом никто не может сказать, что он неправильный)
https://www.vaticannews.va/ru/church/news/2...kolepnyj-dar.html
Вечером 25 марта в Ватиканской базилике Папа Франциск посвятит Россию и Украину Непорочному Сердцу Марии;
|
|
Вернуться к началу |
|
1 |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1928
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|