Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101236
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 15:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 14:39 писал(а):

я не пишу о идеологии, о партии, речь идёт скорее о общечеловеческих ценностях / понятиях: любовь, порядочность, ...

Ну и что. В Италии все точно так же: есть религиозные ценности, которые одновременно и общечеловеческие.
Поэтому ничего странного не вижу в том, чтоб написать: мол, ценности коммунистов вообще-то совпадали с общечеловеческими.
Кстати, Википедия утверждает, что авторы морального кодекса строителя коммунизма сначала пытались свое изобрести, а потом плюнули и списали из Библии (добавив немного политических терминов). Very Happy
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Rosss
Постоянный участник


Зарегистрирован: 20.02.2016
Сообщения: 152
Откуда: Bari - Mosca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 15:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка25 Ноя 2021 15:01 писал(а):
В Италии все точно так же: есть религиозные ценности, которые одновременно и общечеловеческие.

Ну, да, но это же можно вот так и написать. А у меня не получается в "нашем" случае написать это грамотно и красиво. Как-то герои лирических фильмов Рязанова 70-80 годов меньше всего у меня ассоциируются с комунистами / строителями комунизма. Так написать - это переврать весь дух фильмов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Лаврентий
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 14807
Откуда: СПб - Пьемонт


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 16:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 14:39 писал(а):

Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo, ни socialistici, ни comunistici ей не нравится, плохо звучит... А мне её вариант не очень нравится...

Прислушайтесь. Мне тоже режет.
_________________
Цветет в Тбилиси алыча... для Лаврентий Палыча (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 16:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 14:39 писал(а):

Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo, ни socialistici, ни comunistici ей не нравится, плохо звучит... А мне её вариант не очень нравится...

Я согласна с итальянкой. Несмотря на то, что такие прилагательные существуют, в этом контексте они звучат не к месту. Если очень нужны прилагательные, то я бы использовала выражения типа
[con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell'umanità allo stesso tempo
или
i valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell'umanità
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 16:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 15:06 писал(а):

с коммунистами / строителями коммунизма.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Rosss
Постоянный участник


Зарегистрирован: 20.02.2016
Сообщения: 152
Откуда: Bari - Mosca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 16:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1225 Ноя 2021 16:33 писал(а):
[con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell\'umanità allo stesso tempoилиi valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell\'umanità

Спасибо большое, della società socialista отлично, но у меня società в следующей фразе, будет повтор, некрасиво... И там не заменить... Я подумала написать: valori morali del paese socialista, так приемлемо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 17:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 16:57 писал(а):
Tania1225 Ноя 2021 16:33 писал(а):
[con i .... il regista attribuisce a...] i valori morali della società socialista/comunista russa e i principi morali universali dell\'umanità allo stesso tempoилиi valori morali della società socialista/comunista russa che allo stesso tempo coincidono con/rappresentano i principi morali universali dell\'umanità

Спасибо большое, della società socialista отлично, но у меня società в следующей фразе, будет повтор, некрасиво... И там не заменить... Я подумала написать: valori morali del paese socialista, так приемлемо?

Конечно, нужно существительное добавить. Подойдет и valori morali di una nazione socialista.
Возьмите хороший словарь синонимов, у слова società, например, существуют штук 10 синонимов точно. Это к слову, что его нельзя заменить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Rosss
Постоянный участник


Зарегистрирован: 20.02.2016
Сообщения: 152
Откуда: Bari - Mosca


Сообщение Добавлено: 25 Ноя 2021 20:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1225 Ноя 2021 17:50 писал(а):
Конечно, нужно существительное добавить. Подойдет и valori morali di una nazione socialista.

Спасибо! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18702
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 28 Ноя 2021 02:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rosss25 Ноя 2021 14:10 писал(а):
valori morali socialistici можно употребить, или это будет непонятно? ... политический, а я хочу этого избежать. Речь идёт о советском, брежневском времени, о фильмах.
А почему "социалистические", если речь об универсальных ценностях? В вашем случае это, наверное, valori morali e sociali
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
valkrav
Постоянный участник


Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 223



Сообщение Добавлено: 10 Дек 2021 15:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1225 Ноя 2021 16:33 писал(а):
Rosss25 Ноя 2021 14:39 писал(а):

Итальянка посоветовала написать valori morali del socialismo

Я согласна с итальянкой

Тоже с итальянкой соглашусь

Или бы даже сказал что-то типа:

valori morali del unione sovietica
или
valori morali di un paese totalitare
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Gatta-nata
Почетный писатель


Зарегистрирован: 28.06.2008
Сообщения: 5412
Откуда: Bologna
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 18 Дек 2021 13:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите, пожалуйста, итальянский аналог поговорки "Под лежачий камень вода не течёт". Спасибо.
_________________
я Ирина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
aishka
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.08.2003
Сообщения: 816
Откуда: Torino Нижний Новгород
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 18 Дек 2021 13:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Например, Chi dorme non piglia pesci.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Gatta-nata
Почетный писатель


Зарегистрирован: 28.06.2008
Сообщения: 5412
Откуда: Bologna
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 18 Дек 2021 14:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо!
_________________
я Ирина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 19 Дек 2021 11:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У Черданцевой вариантов поболее

l'acqua che non ha sfogo, stagna
chi non va, non vede e chi non prova, non crede
chi va becca (или lecca) e chi sta (или siede) si secca
chi cerca trova e chi dorme sogna
chi vuole Cristo se lo preghi
a porco pigro non toccò pera mezza
chi esce, riesce
sasso che rotola non fa musc (hi)o
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
reaba
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 20.11.2006
Сообщения: 2452
Откуда: живу я тут - Венето


Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 08:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, перевести
"Papa Francesco ha deciso di consacrare la Russia e l'Ucraina al Cuore immacolato di Maria".
Consacrare - часто освятить, например здание церкви. Но освятить AL Cuore - меня смущает. Использовать "посвятить" , мне кажется, теряет смысл.
По сути - "преподнести Россию и Украину незапятнанному сердцу Марии", положить перед ней.. Как-то так.
Спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 08:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

reaba18 Мар 2022 08:25 писал(а):
Помогите, пожалуйста, перевести

По-русски это, скорее всего, что-то типа

Папа Франциск помолился (совершил молебен) за Россию и Украину перед иконой пресв. Богородицы....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
reaba
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 20.11.2006
Сообщения: 2452
Откуда: живу я тут - Венето


Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 10:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Об иконе речь не идёт. Просто помолиться об Украине и России - это слишком общее. Но спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41334



Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 11:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Consacrare, кмк, значит "освятить".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Ян
BANNED


Зарегистрирован: 23.12.2004
Сообщения: 18439
Откуда: Mosca - Milano


Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 11:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

reaba18 Мар 2022 10:54 писал(а):
Об иконе речь не идёт. Просто помолиться об Украине и России - это слишком общее. Но спасибо.


открываем сайт Ватикана.
выбираем русский язык и .... опс.... у нас есть готовый перевод (притом никто не может сказать, что он неправильный) lol

https://www.vaticannews.va/ru/church/news/2...kolepnyj-dar.html
Вечером 25 марта в Ватиканской базилике Папа Франциск посвятит Россию и Украину Непорочному Сердцу Марии;
Вернуться к началу
Посмотреть профиль 1  
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 18 Мар 2022 11:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika18 Мар 2022 11:01 писал(а):
Consacrare, кмк, значит "освятить".


https://www.avvenire.it/papa/pagine/papa-fr...macolato-di-maria

В православии, насколько знаю, освящение заочно не делается. Сомневаюсь, что подобное возможно в католицизме....

На латинский манер молебен можно заменить мессой
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18  След.
Страница 15 из 18

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021