Не удивлюсь, если в этой программе будут заданы фиксированные тарифы. По studi di settore
В студи ди сетторе, кстати, не фиксированные тарифы, а очень гибкие. Там вилка в 10-12 евро, как на письменный, так и на устный перевод _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Я сегодня за утренним кофе побеседовала со знакомым инженером-пивщиком по поводу этой лабуды с прайваси. Времени было мало, он мне в общих чертах обрисовал, что надо "riorganizzare archivio". Для каждого клиента составить бумагу, подписать и отослать. По электронке или в бумажном виде - я не спросила. Пойду уже бухгалтершу пытать _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зашла в ГП, прочитала "GDPR: cosa comporta per noi traduttori?" Предчувствую огромный геморрой на всю голову
Я себе это с практической точки зрения не представляю. Ладно там меры принять (пароль, замок с ключами, шифровка и пр.). Но каждый раз возиться с этими бумагами! Например, пришлют тебе договор на перевод. И все лица, упоминаемые в нем по ФИО и с пр. перс. данными должны прислать тебе свое согласие на обработку? Типа да, они согласны и осведомлены о том, что ты будешь переводить, понесешь в суд, чужая тетя увидит их фамилию? А потом ты эту г-бумагу должен зарегистрировать и хранить на случай визита Гвардия ди финанца? Слушайте, ну это свинство. Озадачила Европа. Меня уже это бесконечное подписывание всего и везде задолбало, так еще и здесь!
Это не говоря о том, что у меня вообще нет договоров. Максимум - заказ. И то не со всеми клиентами _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7369 Откуда: Torino
Добавлено: 16 Май 2018 14:56
evridika писал(а):
Зашла в ГП, прочитала "GDPR: cosa comporta per noi traduttori?" Предчувствую огромный геморрой на всю голову
Я себе это с практической точки зрения не представляю. Ладно там меры принять (пароль, замок с ключами, шифровка и пр.). Но каждый раз возиться с этими бумагами! Например, пришлют тебе договор на перевод. И все лица, упоминаемые в нем по ФИО и с пр. перс. данными должны прислать тебе свое согласие на обработку? Типа да, они согласны и осведомлены о том, что ты будешь переводить, понесешь в суд, чужая тетя увидит их фамилию? А потом ты эту г-бумагу должен зарегистрировать и хранить на случай визита Гвардия ди финанца? Слушайте, ну это свинство. Озадачила Европа. Меня уже это бесконечное подписывание всего и везде задолбало, так еще и здесь!
Я об этом же думала. Головную боль вызовут у мелких предпринимателей, а не у крупных предприятий. Меня, например, замучили телефонные звонки из разных телефонных и газовых компаний. Конечно, мой телефон легко найти (есть сайт, АИТИ, Проз и пр.), кто-то же занимается дата-майнингом. Не понимаю, почему их не прижучат!
Договор о купле-продаже, например. Или какой-нибудь еще (не между тобой и БП).
А-а-а... Так этим пусть БП занимается _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Здрасьте. Клиенты дадут согласие БП на обработку, а не тебе лично. Какое дело гвардии ди финанца, что Пупкин выразил согласие БП Рога и Копыта, она же с тебя спросит - какого черта в твоих лично руках Пупкинские права, которые ты "обрабатываешь"? Хде бумажка!?
Ок. У меня переводы, где фигурируют физ. лица, составляют 1% от всего объема работы. Постараемся свести это значение к нулю. ну их к лешему _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7369 Откуда: Torino
Добавлено: 16 Май 2018 15:08
evridika писал(а):
Здрасьте. Клиенты дадут согласие БП на обработку, а не тебе лично. Какое дело гвардии ди финанца, что Пупкин выразил согласие БП Рога и Копыта, она же с тебя спросит - какого черта в твоих лично руках Пупкинские права, которые ты "обрабатываешь"? Хде бумажка!?
Думаю, бюро должны будут переделать договор с нами (либо в заказе указывать), что мы обязуемся не разглашать полученные от них конфиденциальные данные. Меня больше беспокоят частные клиенты. Как с ними поступать?
Вот я тоже думаю, что это нам БП должны прислать бумажку на подпись. А прямых заказчиков у меня очень мало. И это компании, которые тоже сами, по-моему, должны мне дать бумажку на подпись. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
Добавлено: 16 Май 2018 15:31
Попробовала почитать это реголаменто ЕС, там текста столько, что до 25 не успеть с прочтением. А уж понять тем более.
Зато эксперты всякие ручки потиоают, наверно. Мы-это мелочь, а вот хранители огромных баз данных...они, думаю, за голову хватаются. Вот работа новая появилась
L’Asl cerca un esperto di privacy: sarà pagato 36mila euro per lavorare 24 giorni in due anni
Il servizio è richiesto dal regolamento del Parlamento europeo che entrerà in vigore tra dieci giorni. L’azienda sanitaria di Torino è pronta ad applicarlo
Ну хорошо. А что делать с тем, что уже есть? Уничтожать? Я тут для одной фирмы переводила краткие указания (для базы данных магазина). Так вот, там все учетные карточки клиентов, которые не выразили информированного согласия, должны быть уничтожены. У меня есть переводы документов столетней давности. Куда их? Уничтожить? Свалить на отдельный диск?
ПС Этот Европарламент лучше бы другими проблемами занялся. Типа все мигранты без ПДС домой. Прямо с 25 числа в обязательном порядке.
Договор о купле-продаже, например. Или какой-нибудь еще (не между тобой и БП).
Должен быть договор на оказание услуг (между переводчиком и клиентом).
Я имела в виду договор от БП в качестве заказа/проекта.
Ты подпишешь бумагу с БП, что все персональные данные, фигурируемые в передаваемых тебе документах, ты обязуешься обрабатывать с соблюдением законов таких-то и сяких-то. Каждого нового Пупкина указывать не требуется _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах