Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Современный русский язык

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 29, 30, 31  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 12:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ponchik19 Май 2019 12:48 писал(а):
Предлагаешь обратно в переводы перенести?
Могу эту тему переименовать. Про неспособность и инструкции заглохло на первой странице, а про безграмотность темы нет, по-моему.
я предлагаю перенести в тему про изменения в русском языке, как называется не помню, но вроде nikaia ее открывала, а эту оставить для функциональной безграмотности. Про просто "безграмотность" она стала именно с перенесенного тобой поста, до этого там все было по теме несмотря на ограниченное количество в ней постов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 15:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1219 Май 2019 12:24 писал(а):
По термину: сначала показался странным, но и только. Он в любом случае передает смысл того, что хотели сказать, то есть я поняла, что имеется в виду. И раз он вошел в язык - Электра пишет, что часто его слышит - значит, так тому и быть. Люди, использующие язык (их большинство, конечно же), определяют его правила и узус.

Добавлю еще по термину: если делается перевод какого-то мануала линии по производству подошв, то придется искать термин в гостах. Если переводишь какой-то сайт по продаже этой обуви, то гостов я бы избегала.))) (Это просто уточнение, которое тебе и не нужно, скорее всего. Но так как мы в теме про функциональную безграмотность, то я уточнила, чтобы быть в теме Very Happy. Могу понять, если термин кажется слишком навороченным неологизмом, поэтому плоская подошва вполне его может заменить. Посмотрела его узус в Енторнетах: удивительно, плоская подошва - около 5 миллионов, на плоском ходу - более 4 миллионов, в основном в модных журналах, модных блогах, магазинах... Короче, идет полным плоским ходом. После этого подошва уже кажется более старомодным что ли, не гламурным. lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41338



Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 17:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Про гламур я поняла. У меня сейчас нет никакого текста для перевода, но поскольку иногда перевожу про моду, "начитываюсь" всякого-разного, но не всегда в состоянии понять, где гламур, а где бред. Embarassed Вот, например, еще словечко - коллаборация. Тоже звучит куда гламурнее отдающего чем-то советским сотрудничества. Я его тоже стала вворачивать в текстах для гламурных кис lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 17:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika19 Май 2019 17:08 писал(а):
Вот, например, еще словечко - коллаборация. Тоже звучит куда гламурнее отдающего чем-то советским сотрудничества. Я его тоже стала вворачивать в текстах для гламурных кис lol

Вот здесь уже не просто гламур, а сферы употребления, по-моему: коллаборация Рианы с Лореаль, кажется (здесь сотрудничество звучит очень официозно), но сотрудничество двух стран (коллаборация в этом случае звучит очень подобострастно к "западным" словечкам, не по Лаврову Cool ).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 19:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1219 Май 2019 17:38 писал(а):
evridika19 Май 2019 17:08 писал(а):
Вот, например, еще словечко - коллаборация. Тоже звучит куда гламурнее отдающего чем-то советским сотрудничества. Я его тоже стала вворачивать в текстах для гламурных кис lol

Вот здесь уже не просто гламур, а сферы употребления, по-моему: коллаборация Рианы с Лореаль, кажется (здесь сотрудничество звучит очень официозно), но сотрудничество двух стран (коллаборация в этом случае звучит очень подобострастно к "западным" словечкам, не по Лаврову Cool ).

Вспомнила, что в политике этот термин, по-моему, неприемлем еще и в связи с термином "коллаборационизм", имеющий в русском очень негативный оттенок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75758
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 19:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika19 Май 2019 17:08 писал(а):
отдающего чем-то советским сотрудничества.

По-моему, нормальное слово "сотрудничество". Rolling Eyes Но, может, я и отстала от жизни. Razz
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marianna
Познавший истину


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 46038
Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 19:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

С блогерами и инстаграмерами - только коллаборация, никакого сотрудничества! Не обижайте людей!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 19:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7119 Май 2019 19:38 писал(а):
evridika19 Май 2019 17:08 писал(а):
отдающего чем-то советским сотрудничества.

По-моему, нормальное слово "сотрудничество". Rolling Eyes Но, может, я и отстала от жизни. Razz

В одежде и обуви "колаборация" - уже устоявшийся термин.
В России так и вовсе "колаба" говорят даже уважаемые и взрослые люди.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75758
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 19:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну я же говорю: отстала от жизни. Razz
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ellie
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 16330
Откуда: Liguria


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 20:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7119 Май 2019 19:38 писал(а):
evridika19 Май 2019 17:08 писал(а):
отдающего чем-то советским сотрудничества.

По-моему, нормальное слово "сотрудничество". Rolling Eyes Но, может, я и отстала от жизни. Razz


Мне тоже нравится сотрудничество, коллаборация мне совсем не звучит Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 21:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ellie19 Май 2019 20:14 писал(а):
коллаборация мне совсем не звучит


Да уж, тогда и Стороны пусть "коллаборационистами" будут Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 3  
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 21:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да поздно уже, девушки, пить боржом.
Стороны уже и без нас разобрались, понятие стойко вошло в обиход.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101296
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 21:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

По-моему, "стойкость" использования "коллаборацией" сильно зависит от понтовости целевой аудитории. В одной приличной статье в заголовке пишут "коллаборации брендов", зато в тексте говорят о "совместной работе", бренды "вступают в союз", "объединяются" для разработки "совместной коллекции, "работают вместе" и пр.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41338



Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На основании чего судим о стойкости? Confused Для меня блоги, журналы инстакис - не авторитет. Другое дело, такие словечки для них служат приманкой, ну а брендам как раз это и надо.
"Сегодня собрала для вас вкусный лучок!" - тоже стойко укрепилось? Twisted Evil lol (если вы, конечно, в теме)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41338



Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura19 Май 2019 19:43 писал(а):
колаба" говорят даже уважаемые и взрослые люди.
Это какие? Слава Зайцев?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika19 Май 2019 22:06 писал(а):
maura19 Май 2019 19:43 писал(а):
колаба" говорят даже уважаемые и взрослые люди.
Это какие? Слава Зайцев?

Ну руководство ЦУМа, например. Считается?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101296
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika, мне кажется, Tania12 верно сказала:
если переводим мануал - то смотрим в нормы, госты и грамотные инженерные тексты. А если переводим сайты продаж, понтовых блогеров, модные сплетни для поклонниц Зайцева - то будем писать их птичьим недоязыком. Как мне однажды заказчик сказал: вот статья для мужского журнала - переведите так, чтоб она понравилась посетителям понтового фитнес-центра. Я отказалась, конечно, потому что я не знаю, что в бошках у этих посетителей.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika19 Май 2019 22:04 писал(а):
На основании чего судим о стойкости?

Как и любые речевые обороты - на основании частоты и публики, что их употребляет.
Если баерам нравится покупать коллаборацию Vetements vs Umbro или Офф Вайта с Найками, а потребителям носить коллабы по многоденег, то уж прасците - это новая культура и новый сленг.
Можем сколь угодно махать шашками - никто нас слушать не будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41338



Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я не знаю этих людей (руководство цума)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41338



Сообщение Добавлено: 19 Май 2019 22:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura19 Май 2019 22:25 писал(а):
прасците - это новая культура и новый сленг.
Мы вроде не про сленг говорили. Когда перевожу, меня никто не просит перевести "на феню" Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 29, 30, 31  След.
Страница 13 из 31

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021