Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Работа и зарплата в кризисное время - 2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 66, 67, 68 ... 98, 99, 100  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Работа
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7639
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 13 Сен 2019 16:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А травма по дороге на работу вообще, емнип, считается производственной. В Италии же тоже так?
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28408
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 13 Сен 2019 16:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa13 Сен 2019 15:22 писал(а):
Не виновата, но работодательнице-то все равно создала огромные проблемы. Я бы на месте няни срочно попросила кого-нибудь из знакомых-родственников-друзей подменить ее. И предложила бы работодательнице такой вариант, а уж она пусть сама решает, но выход из ситуации я бы ей предложила (если, конечно, няня там без сознания не лежала в скорой).
"создала" Rolling Eyes
Обстоятельства непреодолимой силы или мироздание создали форсмажорную ситуацию и проблемы, няня же не напилась и с похмелья не вышла на работу.
Никого у нее не было предложить. Даже в скорую в тот момент некого было попросить отвезти. Да и виноватой она себя не должна чувствовать.
Я понимаю, что РД неожиданно попала в стрессовую ситуацию, но считаю как Марианна, ввиду случившегося она сама должна была искать решение, без упреков в сторону пострадавшего не по своей вине человека.
А если бы человек, недайбог, умер, так что - сначала обеспечь комфорт рабовла работодателю, подгони замену, а уж потом закапывайся? Гиперболизирую, но в общем смысл такой.
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 12  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101220
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Сен 2019 18:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa13 Сен 2019 15:37 писал(а):

Например, в заказе на разовый Exclamation устный перевод крупные агентства прописывают, что если переводчик по каким-то своим причинам не может в последний момент выйти на работу, то сам обязуется найти себе замену (и даже оплатить из своего кармана разницу, если тариф коллеги выше).

Это агентство перекладывает свои обязанности на исполнителя. Как раз крупное агентство имеет все возможности держать под рукой контакты нескольких переводчиков и даже договориться с ними, что они будут в режиме готовности.
Я понимаю, что переводчики подписывают подобное дикое условие от безысходности. Но в реале оно в половине случаев не сработает: предполагается, что исполнитель физически неспособен явиться на работу, так что искать замену он тоже может оказаться не в состоянии.

Цитата:
И в правилах ассоциаций устных переводчиков это прописано. И при подписании любого контракта на услуги действует это правило.

Там все же, наверно, говорится о ЧП накануне мероприятия. А не за час до начала. В обсуждаемом случае няня уже шла на работу, кого же это она могла найти себе на замену? Чтоб доверить ему пятилетнего ребенка. Это же не в супермаркет за покупками сходить.
Я раз ехала из Генуи в Турин и наш поезд встал намертво среди полей. А в том же вагоне я увидела знакомую синхронистку: она ехала в Турин на конференцию. И вот что ей делать? Вызывать знакомого с вертолетом? Купить собственный поезд? Я не собираюсь отвечать за железные дороги, которые перманентно не выполняют свои договоры с пассажирами. Может, влиятельным клиентам направить энергию в эту сторону, а не отрываться на переводчике?
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 8  
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 49627
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 13 Сен 2019 19:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Veron13 Сен 2019 16:12 писал(а):
А травма по дороге на работу вообще, емнип, считается производственной. В Италии же тоже так?

Конечно. И если человек заболел, то ему оплачивают больничный, а не требуют срочно предоставить замену.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Liberta
Участник


Зарегистрирован: 02.08.2019
Сообщения: 87
Откуда: Milano, Cassano D'Adda
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 09:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa13 Сен 2019 15:16 писал(а):
В Италии другой подход к няне. Во многих случаях это просто человек, который посидит с твоими детьми, когда родители не могут (поэтому и берут часто студенток). Никто не требует от няни в Италии каких-то особых педагогических талантов или профильного образования.

Я понимаю, что можно " просто посидеть" 1-2 часа, когда ребёнок ходит в садик и нужно дождаться родителей.. в этом случае " язык " большого значения не имеет.
А если ребёнок в сад не ходит , бывает такое? Или в Италии это редкость?
Опять же смысл русскоговорящей няни в том , чтобы поддерживать знание русского языка, пока мама на работе...
Надо изначально понимать цели, условия сотрудничества, и свои возможности...
Все ситуации под одно правило не подвести...а вот человечность и ответственность обеих сторон вполне хорошая база для сотрудничества! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
pr
Познавший истину


Зарегистрирован: 17.10.2005
Сообщения: 44626
Откуда: krym-sicilia-VE


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 09:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У нас одна форумчанка платила немаленькие деньги русскоговорящий няне именно за то, что она не просто проводила время, а занималась развитием русского языка.
_________________
Если вы можете сделать что-то, или думаете, что можете,- начинайте делать это. Смелость заключает в себе силу, гениальность и магию. И. Гёте
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101220
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 09:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Liberta14 Сен 2019 09:05 писал(а):

А если ребёнок в сад не ходит , бывает такое? Или в Италии это редкость?

Да, редкость. В Италии более 90% детей ходит в детсад. В большинстве случаев няня нужна на подхвате: с утра отвести детей в сад, забрать в 16-16:30, отвести в спортсекцию, посидеть во время болезни.
Но вот среди детей помладше всего 11% ходит в ясли. Так что очень много детей 1-3 года, с которыми сидит няня.

Цитата:
смысл русскоговорящей няни в том , чтобы поддерживать знание русского языка, пока мама на работе...

Русских в Милане всего 3,5 тыс. Сколько из них имеют детей 1-10 лет?
Обычно около 10%, т. е. максимум 350 детей. Половина семей не интересуется русским, остается 170 детей. Вот тут можно посмотреть, как распределяются русские в провинции Милана (оказывается, даже в Кассано живут 13 русских).
https://www.tuttitalia.it/lombardia/provinc...ederazione-russa/

Цитата:
а вот человечность и ответственность обеих сторон вполне хорошая база для сотрудничества!

Это верно, но слишком романтично. Жизнь проще. Мамы далеко не всегда объективны, а няни не всегда понимают, что от них ждут не советов и не поведения гувернантки, а просто "посидеть с ребенком".
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
crocodilla verde
Летописец


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 27707
Откуда: Глубокое подверонье :)


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 11:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2019 09:55 писал(а):
...няни не всегда понимают, что от них ждут не советов и не поведения гувернантки, а просто "посидеть с ребенком".


Что естественно. Вот было бы интересно, если уборщица нас поучала, как убираться, а няня, как воспитывать. Да еще с утра. death
_________________
\\Когда человек живёт так, как ему хочется - это не эгоизм.
Эгоизм - это когда другие должны жить так, как хочется вам.\\ (c)
\\Не надо делать из удовольствия работу. Сразу исчезает смысл жизни.\\ (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marianna13 Сен 2019 15:52 писал(а):

Вообще, мне кажется, если к персоналу не предъявлять нереальные требования (никогда не болеть, не ломать руки и ноги, не попадать под машины, избегать кирпича на голову и т. д.), то как-то и обид меньше будет.
Про разовый было с подтекстом "даже на разовый, не то что на постоянное сотрудничество". Я же не говорю, что няня или кто-то другой вообще не может заболеть, иметь срочных причин не прийти и т. д. Речь шла о случае, когда работодательница улетала куда-то на самолете, а не просто шла на работу как всегда. Между обычным рабочим днем, когда няня заболела, и потерянным билетом на самолет (а может и гостиницей, а может и проблемами на работе, если это была важная командировка) все-таки есть разница. Если няня не может не прийти в обычный день, то в крайнем случае мама взяла бы отгул. Описанный же Ириной случае - это совсем не обычный день для работодательницы, няня это знала.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка13 Сен 2019 18:06 писал(а):
Как раз крупное агентство имеет все возможности держать под рукой контакты нескольких переводчиков и даже договориться с ними, что они будут в режиме готовности.
Я понимаю, что переводчики подписывают подобное дикое условие от безысходности.
Ты сама бы согласилась "быть на готовности"? Как будто это сходить поулыбаться за коллегу в случае необходимости. К работе готовятся, никто не согласится бесплатно готовится к теоретически возможной работе. И ни одно агентство не готово платить запасному переводчику за подготовку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка13 Сен 2019 18:06 писал(а):
И вот что ей делать?
Что делают остальные в таких случаях - договариваться с коллегой, чтобы прикрыла начало мероприятия и срочно вызванивать местных коллег. Я тебя уверяю, что если бы она продолжила спокойно сидеть в поезде и ждать отправления, и явилась бы на конференцию с опозданием в 2-3 часа, то как минимум с этим агентством ей вряд ли придется еще работать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101220
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2019 19:17 писал(а):

Ты сама бы согласилась "быть на готовности"? Как будто это сходить поулыбаться за коллегу в случае необходимости. К работе готовятся, никто не согласится бесплатно готовится к теоретически возможной работе.

Почему бесплатно? За дежурство должны платить.

Цитата:
И ни одно агентство не готово платить запасному переводчику за подготовку.

Не надо так категорично. Знаю случаи, когда дублеру платили.
А вообще если дублеры не хотят бесплатно готовиться, агентство не хочет обеспечить дублера, то почему переводчик, нанятый на разовую работу, обязан разруливать проблемы бесплатно?
Есть же форс-мажор. Даже завод не будет платить санкции в таких случаях. А там у заказчиков убытки будут колоссальные.
В случае с переводчиком заказчик легко может себя подстраховать, заплатив лишние 20-30%. Так что он сам выбирает риски.

Цитата:
Речь шла о случае, когда работодательница улетала куда-то на самолете, а не просто шла на работу как всегда... это совсем не обычный день для работодательницы, няня это знала.

Ты конкретно напиши, что должна была сделать няня. Вот у меня в ее ситуации нет никого на мгновенную замену. К тому же со сломанной ногой не сразу придешь в себя. Может, самой хозяйке сподручнее обзванивать знакомых? Она все-таки здорова. Может, это ей надо было озаботиться дублером?
Что вообще за странная тенденция перекладывать главную ответственность на исполнителя? Ему не платят за организацию. Работодатель должен понимать, что одиночка не может на 100% гарантировать свое присутствие. Если хочется гарантий - надо обращаться в агентства и требовать в договоре условие срочной замены.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101220
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2019 19:23 писал(а):

Что делают остальные в таких случаях - договариваться с коллегой, чтобы прикрыла начало мероприятия и срочно вызванивать местных коллег.

Может, она так и поступила. Но кто гарантирует, что местные коллеги оказались свободны?

Цитата:
Я тебя уверяю, что если бы она продолжила спокойно сидеть в поезде и ждать отправления, и явилась бы на конференцию с опозданием в 2-3 часа, то как минимум с этим агентством ей вряд ли придется еще работать.

А если бы она прыгала по вагону, названивая безрезультатно, то, конечно, ситуация бы резко изменилась, да? Very Happy
И зачем ты говоришь за неизвестное тебе агентство?
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2019 19:35 писал(а):

Что вообще за странная тенденция перекладывать главную ответственность на исполнителя?
Естественно, что тот, кто взял на себя обязательство и получает за свою услугу деньги несет ответственность за оказание этой услуги. Между няней и РД посредников не было. Здорово, если бы агентство сообщило конечному заказчику в последний момент, что не может прислать никакого переводчика, переводите, мол, сами. Да, если неустойка не прописана в контракте, то не оплатят, но клиента агентство потеряет навсегда за такое поведение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2019 19:40 писал(а):
И зачем ты говоришь за неизвестное тебе агентство?
Вполне возможно, что оно мне известно. С чего ты решила, что нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oscanna
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.06.2018
Сообщения: 22904
Откуда: Puglia


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2019 19:11 писал(а):
Описанный же Ириной случае - это совсем не обычный день для работодательницы, няня это знала.

Ну, этот день получился весьма необычным и для няни, как мне кажется Mr. Green Ты когда-нибудь ломала себе что-нибудь? Это вообще-то очень больно и, как мне кажется, человек в это время вряд ли может собраться и обдумывать, кого и где искать себе на замену.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
ellie
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 16327
Откуда: Liguria


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 19:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2019 19:11 писал(а):
Marianna13 Сен 2019 15:52 писал(а):

Вообще, мне кажется, если к персоналу не предъявлять нереальные требования (никогда не болеть, не ломать руки и ноги, не попадать под машины, избегать кирпича на голову и т. д.), то как-то и обид меньше будет.
Про разовый было с подтекстом "даже на разовый, не то что на постоянное сотрудничество". Я же не говорю, что няня или кто-то другой вообще не может заболеть, иметь срочных причин не прийти и т. д. Речь шла о случае, когда работодательница улетала куда-то на самолете, а не просто шла на работу как всегда. Между обычным рабочим днем, когда няня заболела, и потерянным билетом на самолет (а может и гостиницей, а может и проблемами на работе, если это была важная командировка) все-таки есть разница..


Тем более должен быть План Б в этом случае у мамы.
Когда я прибегала к услугам нянь, я всегда имела несколько «планов б» и тряслась, и я совсем не ценный сотрудник и крутой специалист, меня не отправляют в командировки, просто у меня начальница была лютая, попробуй не прийти на работу Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101220
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 20:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa14 Сен 2019 19:43 писал(а):

Естественно, что тот, кто взял на себя обязательство и получает за свою услугу деньги несет ответственность за оказание этой услуги.

Ну, вот исполнитель заболел, услугу не выполнил и денег не получил. Razz

Цитата:
Между няней и РД посредников не было. Здорово, если бы агентство сообщило конечному заказчику в последний момент, что не может прислать никакого переводчика, переводите, мол, сами.

Ты в самом деле не понимаешь разницу между одиночкой и организацией?
Любой знает, что крайне мало людей, ни разу не пропустивших работу из-за ЧП. Рассчитывать на то, что одиночка всегда и на 100% гарантирует исполнение, очень наивно. Обсуждаемая няня сломала ногу, а могла упасть в обморок. Или у нее могли на скорой увезти члена семьи. Мало ли. У этой самой мамы запросто могли задержать рейс и она опоздала бы на свои деловые встречи. Хочу посмотреть, как она бы пошла отчитывать авиакомпанию. Или как ее бы саму уволили за халатность.
Уровень ответственности одиночки просто не может быть намного выше, чем средний по стране. Мне вот обещали мобильную связь, я за нее плачу, а она иногда нестабильна. Можно мне закатить истерику, что я ответила на емейл через два часа, а не через 10 минут. Ну, найдите себе переводчика-солдата. Я лично таких не видела. Те, кто каждые 10 минут проверяет почту, берут втрое больше меня. Very Happy

StregaRussa14 Сен 2019 19:47 писал(а):
Елка-Палка14 Сен 2019 19:40 писал(а):
И зачем ты говоришь за неизвестное тебе агентство?
Вполне возможно, что оно мне известно. С чего ты решила, что нет?

С того, что ты не можешь знать, какое БП наняло мою знакомую 12 или 13 лет назад на мероприятие в Турине. Даже если ты знаешь все БП в Италии наперечет, они тебе не докладывают полный список всех своих заказов, там была языковая пара без русского.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Liberta
Участник


Зарегистрирован: 02.08.2019
Сообщения: 87
Откуда: Milano, Cassano D'Adda
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 22:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2019 09:55 писал(а):
Мамы далеко не всегда объективны, а няни не всегда понимают, что от них ждут не советов и не поведения гувернантки, а просто "посидеть с ребенком".

Мне кажется советы по воспитанию это больше к бабушкам относится Very Happy
За " посидеть" , отвести- забрать соответствующая оплата, кто захочет придумать себе дополнительную работу в виде учителя-педагога и др. если запроса изначально не было? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18681
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Сен 2019 23:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка14 Сен 2019 20:26 писал(а):

Ты в самом деле не понимаешь разницу между одиночкой и организацией?
Ты свои приемчики прибереги для кого-нибудь другого. Ты на самом деле, не понимаешь, что в твоих рассуждениях о якобы поведении синхрониста из твоего примера сразу видно, что ты вообще не в курсе, что там принято и как. Может, стоит приводить примеры о том, в чем разбираешься?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Работа Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 66, 67, 68 ... 98, 99, 100  След.
Страница 67 из 100

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021