Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перевод сайта ит-рус - честная оплата?

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
fcasarosa
Новичок


Зарегистрирован: 27.12.2016
Сообщения: 21
Откуда: livorno


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 19:28   Заголовок сообщения: "Перевод сайта ит-рус - честная оплата?" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добрый вечер. Один знакомый итальянец предложил перевести сайт его друга с итальянского на русский язык. Я не профессиональный переводчик, хотя закончил МГУ в Москве и отлично владею навыками составления грамотного литературного текста. Итальянский язык в совершенстве. Знакомый предлагает 8-10 центов за слово (хотя просит предержаться цены 7-8 центов за слово) и берет себе комиссию 30% с полного объема работ.
Сайт посвящен оборудованию для профессионального спорта, много несложных терминов.
Прошу вас поделиться вашим опытом и подсказать, насколько выгодно это предложение, так как я совсем не ориентируюсь в ценах на подобные услуги, периодически делаю бесплатные переводы друзьям и знакомым, не является ли предложение слишком невыгодным в плане комиссии (просто за то, что знакомый нас свел, работодатель отдаст ему 30% моей зарплаты?) и сколько берут переводчики в Италии за подобный вид услуг.
Спасиб огромное всем отозвавшимся, здоровья вам и хороших выходных
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 19:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Переводчики берут по разному. От 6 до 12 центов. Цена через агентство в среднем 7-8 центов с учетом их маржи в 25-30-40%. Агентства с этого оплачивают своих служащих, расходы на содержание помещения и платят налоги. А вашему знакомому с какой халвы треть заработка отдавать? Это сладкое слово "халява"? Rolling Eyes
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 21:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вообще 8-10 центов за слово - это хороший тариф для непрофессионального переводчика.
Но отдавать из них 30% посреднику просто потому, что он передал заказ своему знакомому, это чересчур.
За 30% посредник должен организовать редактора для проверки перевода и, например, дополнительную обработку (загрузку на сайт, конвертирование в другую программу).
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Слушайте, какая разница сколько зарабатывает на заказе переводчика посредник? Rolling Eyes Переводчика тариф с учетом вычета % посреднику устраивает? Берет заказ и говорит посреднику спасибо. Не устраивает - отказывается. Чего деньги в кармане посредника-то считать? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я бы с удовольствием отдала 30% из 0.10/слово (из инпута понятно, что автор считает все слова как новые) за то, чтобы не тратить время на переписку-переговоры с прямым клиентом. Это очень времязатратно. И потом при участии посредника переводчик почти не рискует пролететь с оплатой от незнакомого прямого клиента. Чтобы получить свой процент, посредник сам будет теребить своего знакомого с оплатой, если что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101040
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Если отдать 3 евроцента из 10, то меня бы тоже устроила оплата 0,07 центов/слово. А вот если из 8 отдать 2,5, то остается 5,5. Низковат тариф-то.
Насчет "не пролететь с оплатой" - я не увидела, чтоб знакомый чего-то гарантировал. Он специально обратился к непрофессионалу, чтоб получить свой процент. Наверно, и договор не составит. Если потом возникнут проблемы, то посредник запросто может не заплатить. В серой схеме такой риск есть.
Поэтому меня волнует, кто посредник и как он организует дело.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка19 Окт 2018 22:25 писал(а):
Он специально обратился к непрофессионалу, чтоб получить свой процент.
Причем здесь профессионал - непрофессионал? Он бы и у "профессионала" процент получил. Тебе никогда не присылали заказов коллеги, которые предлагают своим клиентам переводы на любые языки? Это же не БП, но свой заработок они тоже имеют, уж точно не бесплатно тратят уйму времени на переписку с клиентом, общение с переводчиками на разные языки. И в большиснтве случаев ни на какую вычитку или редакцию они твой перевод на русский не отправляют, а сразу клиенту. Те же посредники. Или ты с такими принципиально не работаешь?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 22:16 писал(а):
Я бы с удовольствием отдала 30% из 0.10/слово (из инпута понятно, что автор считает все слова как новые) за то, чтобы 1) не тратить время на переписку-переговоры с прямым клиентом. Это очень времязатратно. И потом 2) при участии посредника переводчик почти не рискует пролететь с оплатой от незнакомого прямого клиента. Чтобы получить свой процент, посредник сам будет теребить своего знакомого с оплатой, если что.


Ни первое, ни второе не гарантируется. При работе на агентство тоже не тратится время на прямую переписку с клиентом (зачастую в ущерб качеству работы), и агентство очень заинтересовано в получении оплаты от клиента. И получае ее. А непосредственому исполнителю работ может задержать выплату под надуманным предлогом.
Если посредник требует 30% у исполнителя, а не у заказчика, значит, исполнителю общаться придется непосредственно с заказчиком и вопросы оплаты тоже решать самому. В противном случае посредник мог бы просто предложить 5-6-7 центов за слово, сняв предварительно свои 30%, не уведомляя исполнителя. Как и делают агентства
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 22:39 писал(а):
Тебе никогда не присылали заказов коллеги, которые предлагают своим клиентам переводы на любые языки? Это же не БП, но свой заработок они тоже имеют, уж точно не бесплатно тратят уйму времени на переписку с клиентом, общение с переводчиками на разные языки. И в большиснтве случаев ни на какую вычитку или редакцию они твой перевод на русский не отправляют, а сразу клиенту. Те же посредники. Или ты с такими принципиально не работаешь?


Так они и не требуют оплаты комиссионных. Комиссионные уже заложены в предлагаемый тариф. Ни разу не поступало предложений, ты, вот, переведи, а потом 30% от объема работ отстегни мне вчерную
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вообще, какая-то гнилая схема в стиле продаж работ в городском парке. Или откатов кондоминиальным администраторам
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena19 Окт 2018 22:40 писал(а):

Если посредник требует 30% у исполнителя, а не у заказчика, значит, исполнителю общаться придется непосредственно с заказчиком и вопросы оплаты тоже решать самому.
Во-первых, не значит. Посредник, возможно, просто не хочет, чтобы его друг-заказчик знал, что посредник зарабатывает на переводе.
Но, допустим, все так, как ты говоришь. Ну и что? Я повторяю, если переводчика устраивает тариф с учетом отплаты комиссии посреднику, то какие проблемы? Rolling Eyes Посредник сведет тебя с клиентом, который сделает заказ по устраивающему тарифу. Можно чисто из принципа "чтобы посреднику ничего не досталось" отказаться. Но тогда и переводчик остается без заказа и денег.


Последний раз редактировалось: StregaRussa (19 Окт 2018 22:54), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мы не знаем, в черную или нет посредник захочет свою комиссию. Может, у него есть возможность выписать фактуру или ричевуту переводчику.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 22:51 писал(а):
Я повторяю, если переводчика устраивает тариф с учетом отплаты комиссии посреднику, то какие проблемы?


Мне кажется, переводчик интересуется тарифами на переводы и размерами комиссии. Про "устраивает" или "не устраивает" речи не идет. 30% коммиссси - это слишком жирно, я считаю. Если потенциального переводчика это устраивает - то флаг в руки, конечно. Не думаю, что переводчик для компании будет переводить вчерную, значит, как минимум, RA заплатит. И комиссию. Выгодное дельце получается lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 22:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 22:53 писал(а):
Мы не знаем, в черную или нет посредник захочет свою комиссию. Может, у него есть возможность выписать фактуру или ричевуту переводчику.



_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena19 Окт 2018 22:43 писал(а):
Ни разу не поступало предложений, ты, вот, переведи, а потом 30% от объема работ отстегни мне вчерную
Такие варианты возможны. Не в смысле вчерную, а в смысле, что "процент за переданный заказ" определенным словесным выражением в фактуре перечисляется посреднику. Естественно, исполнителю выставляют фактуру.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 23:00 писал(а):
Solena19 Окт 2018 22:43 писал(а):
Ни разу не поступало предложений, ты, вот, переведи, а потом 30% от объема работ отстегни мне вчерную
Такие варианты возможны. Не в смысле вчерную, а в смысле, что "процент за переданный заказ" определенным словесным выражением в фактуре перечисляется посреднику. Естественно, исполнителю выставляют фактуру.


Это совсем другой, а не "такой" вариант". Мне кажется (могу и ошибаться, но почти уверена), что описанная тобой ситуация - это не вариант старттопика
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena19 Окт 2018 22:56 писал(а):
Про "устраивает" или "не устраивает" речи не идет. 30% коммиссси - это слишком жирно, я считаю.
Речь как раз по сути про устраивает-не устраивает. Если посредник не возьмет ни цента, но клиент согласен только на тариф 0,05. Переводчик согласится? Если да, то почему он не должен соглашаться на 0,10-30% посреднику? Rolling Eyes А если переводчик не согласен зарабатывать меньше 0.08, то он не согласен и все, даже если посредник вообще ничего не зарабатывает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa19 Окт 2018 23:04 писал(а):
Речь как раз по сути про устраивает-не устраивает


fcasarosa19 Окт 2018 19:28 писал(а):
насколько выгодно это предложение, так как я совсем не ориентируюсь в ценах на подобные услуги, ....не является ли предложение слишком невыгодным в плане комиссии....... и сколько берут переводчики в Италии за подобный вид услуг.

_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18513
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не поняла, к чему эти цитаты. На выделенные вопросы я могу ответить автору: не заморачивайтесь, какой процент берет ваш посредник, 0-10-30-50%. Если вы готовы заняться переводом за эти деньги минус комиссия посреднику, то соглашайтесь. Все названные вами тарифы - реальные для Италии. Эксплуатировать вас ваш посредник не собирается, он назвал вам нормальные тарифы. Поскольку вы не занимаетесь официально переводами, скорее всего не выставляете фактуру (а значит не платите налоги как те, кто занимается переводом как основным видом деятельности), то даже 0,07-0,08-30% в вашем случае приемлемо. Это мое ИМХО, конечно. Более того, многое зависит от содержания сайта. Если там много повторяющихмя кусков, а у вас все слова считаются по полному тарифу, то вообще хорошо.

Последний раз редактировалось: StregaRussa (19 Окт 2018 23:22), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 19 Окт 2018 23:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я ни разу, ни в одной сфере деятельности не слышала о комиссионных в 30%. Честно
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 1 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021