Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перевод сайта ит-рус - честная оплата?

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101051
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 16:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ponchik20 Окт 2018 16:49 писал(а):

Елка, а какой язык (или какие языки, обычно два же, как минимум) ты на инязе учила?

У меня первым был английский, вторым испанский. С английским я работала в России года 3, в Италии постепенно его подзабыла, но технические тексты могу переводить. У меня в год от 20% до 50% заказов с английского.
Испанский я с самого начала учила в объеме, лишь бы сдать экзамен. Я уже тогда сама начала учить итальянский и хотела работать с ним, книги доставала, с итальянскими студентами знакомилась.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Ponchik
Модератор
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.09.2009
Сообщения: 7148
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 17:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка20 Окт 2018 16:55 писал(а):
испанский

Ух ты Very Happy Я почему-то решила, что у тебя первым итальянский был.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101051
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 17:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ponchik20 Окт 2018 17:01 писал(а):

Я почему-то решила, что у тебя первым итальянский был.

Нет, в то время итальянский преподавали на инязах только в Москве, Питере и не помню третий город. В обеих столицах был дикий конкурс, я посмотрела вступительные тесты и поняла, что не пройти. Собственно, английский мне безумно нравился, так что выбрала иняз в Воронеже (мне с ним крупно повезло). Я надеялась, что вторым языком дадут французский, но не сложилось.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 18:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lisakovskaya20 Окт 2018 08:37 писал(а):

Я в свое время наблюдала подобные ситуации среди стендисток выставочных, которые просили отстегнуть один-два дня зарплаты за то, что они сами не могут работать, а подгоняют подружку.
Мне такое кажется диким трешем.
Ты просто, видимо, не работала в этом секторе активно. Есть люди, которые зарабатывают исключительно выставками. И нормально зарабатывают. У настоящей подружки или проверенной коллеги вряд ли кто-то попросит Х зарплат за возможность поработать. Но даже если в этом секторе так принято, не удивлюсь. А вот у шапочной знакомой вполне логично, что просят "процент". Это не просто "подогнать подружку вместо себя". Это дать подружке возможность обзавестись знакомыми в кругу стендисток, возможно, приобрести постоянного клиента в лице компании-клиента, встретить потенциальных новых клиентов. Желающих поработать на выставке хоть отбавляй, думаю, всех желающих не берут, к тому же за особо хлебные места/клиентов, наверняка, крепко держатся.

[Дисклеймер для Солены: прямого опыта не имею, можно не заносить в блокнот. Smile ]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 18:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Странно, все разы, что предлагали такую работу, никто никаких денег не просил.
Вон я Елке аперетив сама обещала, да все никак не свидимся. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 18:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura20 Окт 2018 18:53 писал(а):
Странно, все разы, что предлагали такую работу, никто никаких денег не просил.
Я не говорю, что всегда просят. Я не знаю. Смысл моего поста был в том, что если и просят, то это имеет некое обоснование и логику, ИМХО.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 19:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Имея некий опыт наблюдений за переводчиками на В2В, могу вам сказать, что переводчик переводчику рознь в плане корректности поведения и этики. Некоторые прям "вешаются" на клиента и чуть ли с нервой минуты начинают ему впихивать свои визитки, а то и по соседним столам свои визитки разносить. Smile И это не зависит от возраста переводчика.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 19:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura20 Окт 2018 18:53 писал(а):
...никто никаких денег не просил.
Вон я Елке аперетив сама обещала
Солена, обрати внимание Exclamation Завуалированный подкуп. Либо откат. Cool А то мне одной, в твоем блокноте что ли быть?! lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 19:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa20 Окт 2018 19:06 писал(а):
maura20 Окт 2018 18:53 писал(а):
...никто никаких денег не просил.
Вон я Елке аперетив сама обещала
Солена, обрати внимание Exclamation Завуалированный подкуп. Либо откат. Cool А то мне одной, в твоем блокноте что ли быть?! lol

Магари...
Говорю ж никак не откатимся.
Получаюсь балабол я.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 19:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa20 Окт 2018 19:02 писал(а):
Имея некий опыт наблюдений за переводчиками на В2В, могу вам сказать, что переводчик переводчику рознь в плане корректности поведения и этики. Некоторые прям "вешаются" на клиента и чуть ли с нервой минуты начинают ему впихивать свои визитки, а то и по соседним столам свои визитки разносить. Smile И это не зависит от возраста переводчика.

Ыыыы... Эти уж мне B2B. lol
Последнее время переводчиков туда приглашают все реже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 19:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кстати, раз уж вы все здесь.
https://m.youtube.com/watch?v=wkqoc8blFvI&t=30s
Подскажите, пожалуйста, кого-нибудь из русских авторитетов, кто бы по поводу русского языка также просветил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura20 Окт 2018 19:24 писал(а):
StregaRussa20 Окт 2018 19:02 писал(а):
Имея некий опыт наблюдений за переводчиками на В2В, могу вам сказать, что переводчик переводчику рознь в плане корректности поведения и этики. Некоторые прям "вешаются" на клиента и чуть ли с нервой минуты начинают ему впихивать свои визитки, а то и по соседним столам свои визитки разносить. Smile И это не зависит от возраста переводчика.

Ыыыы... Эти уж мне B2B. lol
Последнее время переводчиков туда приглашают все реже.

Кстати, да. Я раньше частенько там бывала. А сейчас на 240 в день кривят морду. А раньше, бывало, и 400 перепадало. Но свято место пусто не бывает все равно
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena20 Окт 2018 20:00 писал(а):
Но свято место пусто не бывает все равно

Не, ну всему есть свой предел.
Нельзя ж совсем уже cani e porci приглашать.
Я на последнем таком мероприятии аж зажмуривалась иногда от "уровня" "переводчиков". Ну и за обедом большинство из них накачались сангрией до такой степени, шо уже разобрать с какого на куды и кто переводит не представлялось возможным.
Да и поделом *удакам-организаторам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura20 Окт 2018 20:13 писал(а):
Ну и за обедом большинство из них накачались сангрией до такой степени
Не знаю, что у вас там за сборище алкашей Cool , никогда с таким не сталкивалась. Уровень языка у всех разный, да, но для В2В обычно не нужно быть супер-переводчиком. Мне встречались и достаточно адекватные люди, которые работали за 180-200.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101051
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura20 Окт 2018 18:53 писал(а):

Вон я Елке аперетив сама обещала, да все никак не свидимся. Sad

О, точно! Надо, надо мне организоваться!
Кстати, мне этим летом тоже две форумчанки передали крупные заказы (спасибо им!) и никаких денег не попросили. Very Happy

Цитата:
Эти уж мне B2B... Нельзя ж совсем уже cani e porci приглашать.
Я на последнем таком мероприятии аж зажмуривалась иногда от "уровня" "переводчиков".

Несколько лет назад на B2B из десяти переводчиков одному было 80 лет, другая была эстонской (!) студенткой, третья чья-то знакомая, лет десять не занимавшаяся устным на русский (итальянка) и т. п.
С другой стороны, иногда само мероприятие так отвратно организовано, что звать туда нормальных переводчиков было бы странно. К примеру, на одно такое со стороны итальянцев почти никто не пришел и все переговоры отменили, а сделали доклад. И захотели, чтоб я его синхронила. Я, конечно, отказалась.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)


Последний раз редактировалось: Елка-Палка (20 Окт 2018 20:47), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я на В2В встречала известных топовых переводчиков. Включая синхронистов. И это были не двухсотрублевые В2В. Но я уже года три не была на В2В

Но бывали и отстойные, да. Один раз мне подсуропили молодого азербайджанца, который по-русски мог сказать "привет и спасибо", а по-английски "Хай и сенькью". Я по-азербаджански, как вы можете догадаться, вообще никак lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18523
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 20:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Это бывает, когда В2В предшествует пленарка. Но это только на крупных В2В. А ведь полно и мелких.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 21:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa20 Окт 2018 20:54 писал(а):
А ведь полно и мелких.


Говоря о мелких (в последнее время только такие и случаются): у нас намечается такое B2B, куда по тендеру отбирают 4 переводчиков разных языков. Так вот меня бесит всегда в условиях фраза "La miglior offerta sarà selezionata con il criterio dell'offerta economicamente più vantaggiosa" (выделено в тексте жирным шрифтом). (звучит как принуждение к низким тарифам) Я понимаю, что им хочется подешевле выбрать, но не пишите, хотя бы, и выбирайте любого, не объясняя. А до нее на 6 страницах все требования к переводчику (опыт в данном секторе не менее 2 лет, куррикулум, пр. док). Требуется на 2 дня, но организатор может 1) сократить до 1 дня; 2) совсем отменить (не неся никакой ответственности и не оплачивая); 3) не несет никакой ответственности за любой ущерб во время выполнения работы; 4) не оплачивает трансфер, гостин., транспорт. Еще до кучи всяких условий, чтобы не отвечать ни за что. Зато переводчик, если после назначения не сможет по любым причинам присутствовать, должен будет заплатить за то, что организатору придется опять эти бумажки разослать и искать другого переводчика (называется у них "проводить повторно тендер")

Поражает cкрупулезное описание всех случаев и обстоятельств, за которые не отвечает организатор. Впечатление, что хотят нашего брата совсем к ногтю прижать нынче
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101051
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 22:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova, вот это да! Впервые слышу, что с переводчика еще и неустойку берут. Тогда как заказчики могут отменить работу за день или вообще с утра - и без всяких санкций.
Видно, пришло время забыть об этих В2В окончательно. В Генуе-то их несколько лет уже нет (с русским), но и в Милане предлагали очень неудобные условия: вечно надо с раннего утра быть на месте то в Комо, то в Монце. Транспорт не оплачивается, про что там переводить, неизвестно, а ответ надо давать немедленно.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 20 Окт 2018 22:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova20 Окт 2018 21:53 писал(а):
La miglior offerta sarГ  selezionata con il criterio dell\'offerta economicamente piГ№ vantaggiosa


Мне как-то давно приходили такие предложения от каких-то левых агентств (ну, я с ними никогда не работала, а тут, нате вам, объявились) как раз в похожими писульками. Если честно, то я даже не ответила
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 5 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021