Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перлы переводчиков - 2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 17:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ponchik, причем здесь модерация, посты модераторов?! Rolling Eyes Ты чего-то всех путаешь. Модераторы пишут красным. Когда модератор не пишет красным, он пользователь. И его посты могут точно так же получать замечания и прочее внимание модераторов. Солена написала черным, как пользователь. Зачем Шолпан было писать Солене в личку? Она правильно сделала, что написала здесь. Смогли выссказаться и другие пользователи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 17:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка05 Апр 2020 15:22 писал(а):
Нежизненная ситуация. Еще не знаю такого русского, который бы не общался с другими русскими. Небось, как на пособие подать или скидки где, так моментально узнают намного быстрее меня. И объявление все друг другу перескажут.

А причём тут общение русского с русским? Тут общение русского с нерусским. Окажетесь в глухой венгерской деревушке - расскажете про опыт общения с местными....
Ну а я видимо на другом свете в такой ситуации не раз бывал и видел такую ситуацию в группках туристов, отбившихся от гидов...

Цитата:
Это неважно. Если меня настоятельно попросят нажать пару кнопочек на ядерном реакторе, то ответственность за Чернобыль будет моя. Вообще вы удивительно рассуждаете для техника, бывающего в цеху.
Правила безопасности категорически запрещают делать то, в чем не смыслишь. И мне случалось даже крупному начальнику говорить: нет, я это не буду делать, т. к. это вне моей компетенции.


1. Мне бы сначала очень хотелось посмотреть на того, кто вас или другое неуполномоченное лицо к такой кнопочке пустит...
2. А если в условиях военного времени прикажут? Под трибунал пойдёте?
99% тут пойдёт выполнять распоряжение вышестоящего руководства. О них мы и говорим.
И речь тут совсем не о ТБ. Но если бы все соблюдали ТБ, как вы описываете в посте, не о чём и говорить было бы.

Цитата:
Заведомая неправда. Никому уголовный кодекс под расписку не дают, а зато соблюдения требуют от всех. Незнание не освобождает от ответственности.


Вы еще конституцию вспомните. Тут многие были участниками уголовных дел? Тогда зачем им знакомиться с УК? Протоколы допросов, если приходилось, я так понимаю, вы не подписывали принципиально?
Вы, как родитель и член своей семьи, семейный кодекс знаете?

Цитата:
При всей ...м-м-м недальновидности коммуны и незамутненности школы мне все равно очень сложно представить ситуацию
- Так, Маша, возьми и переведи это на русский!
- Да я не украинка, русский я знаю плохо, могу перевести только на украинский. И вообще, я не переводчик
- Да пофиг, главное, чтобы буквы русские были


Регулярно на разных переводческих форумах. И там даже не гипотетическая «Маша» - а вообще просто «.....переведите хоть кто-нибудь. Вы же переводчики....». И текст далеко не личная переписка.....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101239
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 17:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helenmarlen05 Апр 2020 17:17 писал(а):

У меня не было цели ни ругаться с тобой, ни клеветать. Это сейчас очень удобно встать в позу и говорить "оклеветали". А я ту тему с "ривьерой" (и многие другие тоже очень хорошо помню) и не верю, что ты забыла.

Какая же ты настырная! Нет желания ругаться - и тут же новые обвинения. Теперь я уже врушка. Не помню я никакой ривьеры. Видимо, это было мне не настолько интересно, как тебе.
И давай уже приведи цитату из меня, что ли.
Интересно, как ты использовала критику чужого перевода, чтоб наброситься на переводчиков и напинать им за какие-то свои давние обиды. Очень некрасиво.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Nadia spb
Модератор
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 30.12.2004
Сообщения: 12923
Откуда: SPb
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 17:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нельзя допускать такое качество перевода. Сегодня это сайт коммуны, а завтра, воодушевившись успехом, этот человек займется медицинской тематикой?
Документ опубликован на сайте органа власти, это не меню третьесортного кафе или приглашение. В общем, это провал. Confused

Сто лет назад, когда я работала в БП, все публичные документы (даже меню), всегда отдавались на редактирование носителям. Правда, читая этот топик, уже ничему нельзя удивляться.
_________________
Люди бывают с большим приветом, с маленьким и неприветливые.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 5  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

VTZ05 Апр 2020 17:49 писал(а):
Я тоже так считаю.
Как именно "так"? Я не увидела, чтобы кто-то из "осудивших" резкую критику попросил убрать из поста имя переводчицы. Шолпан попросила убрать имя переводчицы, считает, что имя упоминать некорректно, или это нарушает прайваси, не знаю уж точно, по каким мотивам. Ты согласна с тем, что нужно удалить иия? Резко критиковать или нет - другой вопрос и можем обсудить. Но Шолпан здесь обвиняет Солену, что та не убрала имя, потому что якобы модератор. Я была некоторое время модератором и понимаю, насколько обидно слушать такое. Когда ты пишешь, как пользователь, а оппонент при любой возможности тебе заявляет "ну понятно, ты же модератор, по умолчанию тебе не смеют перечить".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
maura
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2015
Сообщения: 12926
Откуда: Insubria, Mediolanum


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Миллион раз уже здесь рассказывала как Питер Гриневей при полном зале сказал не по джентельменски "shut up" так наз. переводчице приглашенной миланской коммуной и заговорил на сносном итальянском.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1879
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa05 Апр 2020 18:01 писал(а):
VTZ05 Апр 2020 17:49 писал(а):
Я тоже так считаю.
Как именно "так"? Я не увидела, чтобы кто-то из "осудивших" резкую критику попросил убрать из поста имя переводчицы. Шолпан попросила убрать имя переводчицы, считает, что имя упоминать некорректно, или это нарушает прайваси, не знаю уж точно, по каким мотивам. Ты согласна с тем, что нужно удалить иия? Резко критиковать или нет - другой вопрос и можем обсудить. Но Шолпан здесь обвиняет Солену, что та не убрала имя, потому что якобы модератор. Я была некоторое время модератором и понимаю, насколько обидно слушать такое. Когда ты пишешь, как пользователь, а оппонент при любой возможности тебе заявляет "ну понятно, ты же модератор, по умолчанию тебе не смеют перечить".
Чтобы понять "как", достаточно прочитать процитированный мной ответ Шолпан. Да, я считаю, что следует удалить имя. Что касается критики, то она должна быть прежде всего конструктивной. А когда дело доходит до аргументов навроде сама дура корова, то это вообще выходит за любые рамки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

maura05 Апр 2020 18:05 писал(а):
Питер Гриневей при полном зале сказал не по джентельменски "shut up" так наз. переводчице приглашенной миланской коммуной
Вот! Именно так итальянские коллеги обсуждают и осуждают других коллег. Все же прекрасно понимают, что по выложенной инфе найти имя переводчицы не составит труда. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101239
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo05 Апр 2020 17:56 писал(а):

1. Мне бы сначала очень хотелось посмотреть на того, кто вас или другое неуполномоченное лицо к такой кнопочке пустит...
.

Я вам говорю, что меня просили сделать то, что не входило в мою компетенцию. Но вы можете думать, что такова-не-бывает.

Цитата:
99% тут пойдёт выполнять распоряжение вышестоящего руководства.

Не клевещите на людей. Говорите за себя. Если Юля пошла выполнять, вот ей справедливо и прилетело. А ее руководству отдельно прилетит.

Цитата:
Тут многие были участниками уголовных дел? Тогда зачем им знакомиться с УК?

Знакомиться надо именно затем, чтоб не стать участником. Very Happy
Но вы можете принципиально не знакомиться с законами вашей страны. Собственно, никто не подписывает даже то, что дорогу надо переходить на зеленый. Но когда вы перейдете на красный, вам могут влепить штраф, такая вот несправедливость. lol

Цитата:
Вы, как родитель и член своей семьи, семейный кодекс знаете?

Конечно! Я вообще люблю почитывать законы...
Но вы опять неправильно рассуждаете. Незнание семейного кодекса - вопрос личный. А вот незнание карантинных правил с большой вероятностью приведет к нарушению и к штрафу.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот и я прослушала обсуждаемый аудиотекст. Конструктивно могу сказать, что переводивший этот текст человек не владеет грамотным русским языком. То есть это не просто не переводчик, это даже НЕ грамотный носитель. Однако начитавшая девушка имеет приятный голос и неплохо оформляет интонационно. Предполагаю, что и переводила тоже она, потому что некоторые вещи (а конкретно падежные окончания!) грамотный человек на автомате бы исправил при начитке. Этот перевод можно давать начинающим переводчикам в качестве примера того, что такое плохой перевод.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Helenmarlen
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 17528
Откуда: Kiev
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

VTZ05 Апр 2020 18:07 писал(а):
Чтобы понять "как", достаточно прочитать
VTZ, бесполезно, не докажешь ничего и надоест по сотому кругу повторять одно и тоже, ибо умный человек не может не заметить нелогичность своих вопросов. А Стрега умна, просто она на другом берегу.
Разговор, как обычно, сводиться к оскорблениям и только к единственной правде, которую считают оппоненты абсолютно верной.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Хеля, а где тебя оскорбили? Ну, я не учитываю ваш обмен любезностями с Елкой, я его пропускаю, если честно, это ваши личные разборки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101239
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa05 Апр 2020 18:40 писал(а):
Ну, я не учитываю ваш обмен любезностями с Елкой, я его пропускаю, если честно, это ваши личные разборки.

Приехали. В данном случае Хеля принялась меня оскорблять, я вообще не поняла, за что. У меня к ней никаких претензий не было.
И теперь я же и виновата. Evil or Very Mad
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18703
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helenmarlen05 Апр 2020 18:38 писал(а):
ибо умный человек не может не заметить нелогичность своих вопросов.
Уж не знаю, умна и или не умна, но я смогла заметить отсуствие ответа со стороны VTZ, я даже специально пошла искать пост, где она цитировала Шолпан, из которого мне якобы должно быть очевидно, как именно она считает. Но единственное, что нашла, это как раз то "я тоже так считаю". И из него мне лично (ну, неумна, что ж делать) не понятна ее позиция.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 18:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка05 Апр 2020 18:10 писал(а):
Не клевещите на людей. Говорите за себя. Если Юля пошла выполнять, вот ей справедливо и прилетело. А ее руководству отдельно прилетит.

У меня нет руководства. Знаете, что такое подставить - поручить заведомо провальное дело - а потом повесить все грехи...Полагаю, в нынешних условиях, этот подход получит широкое распространение для увольнения «слишком» грамотных...
Больше удивляет нежелание разобраться, почему так произошло.

Цитата:
Знакомиться надо именно затем, чтоб не стать участником. Very Happy
Но вы можете принципиально не знакомиться с законами вашей страны. Собственно, никто не подписывает даже то, что дорогу надо переходить на зеленый. Но когда вы перейдете на красный, вам могут влепить штраф, такая вот несправедливость. lol


Для живущего на хуторе на отшибе чтение ПДД просто отнимает время.
Захотят посадить - знание УК не поможет...

Цитата:
Конечно! Я вообще люблю почитывать законы...
Но вы опять неправильно рассуждаете. Незнание семейного кодекса - вопрос личный. А вот незнание карантинных правил с большой вероятностью приведет к нарушению и к штрафу.

Bravissimo. Незнание семейного кодекса для мужчин, тягающихся в женщинами в бракоразводных процессах, часто губительнее незнания УК.
Данная памятка - не закон, а в лучшем случае разъяснение к нему, и юридической силы не имеет ни в каком случае...
ИМХО, просто очередной http://wikireality.ru/wiki/Squirrel_Institute
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oscanna
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.06.2018
Сообщения: 22914
Откуда: Puglia


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 19:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo05 Апр 2020 18:58 писал(а):


Для живущего на хуторе на отшибе чтение ПДД просто отнимает время.
Захотят посадить - знание УК не поможет...


Это что-то новенькое Mr. Green не, все-таки карантины влияют на людей и еще как.. уже и ПДД не нужны, оказывается lol lol В то же время появляется уверенность, что посадить могут, если захотят, в любом случае Confused


Последний раз редактировалось: Oscanna (05 Апр 2020 19:03), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Helenmarlen
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 20.05.2014
Сообщения: 17528
Откуда: Kiev
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 19:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa05 Апр 2020 18:40 писал(а):
Хеля, а где тебя оскорбили? Ну, я не учитываю ваш обмен любезностями с Елкой, я его пропускаю, если честно, это ваши личные разборки.
оскорбили обвинениями в клевете.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101239
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 19:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo05 Апр 2020 18:58 писал(а):

Bravissimo.

Это вы с кем сейчас разговариваете? Я на смену гендера не подписывалась. Давайте хотя бы в разговоре о точности перевода внимательнее писать.

Цитата:
Незнание семейного кодекса для мужчин, тягающихся в женщинами в бракоразводных процессах, часто губительнее незнания УК.

Это откуда взялся рейтинг кодексов по степени опасности незнания?
И при чем тут ленивые мужчины с их бракоразводными процессами?
Это все не имеет никакого отношения к предмету обсуждения.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 1928



Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 19:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

http://www.comune.nonantola.mo.it/allegati...onsigli_russo.pdf

Поиск в Гугль не выдаёт результатов... А была ли девочка?


Последний раз редактировалось: mikhailo (05 Апр 2020 19:15), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Апр 2020 19:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

VTZ05 Апр 2020 18:07 писал(а):
Что касается критики, то она должна быть прежде всего конструктивной.

Критиковать можно перевод. Плохой, посредственный, хороший. А обсуждаемый вариант нельзя конструктивно критиковать.
Как ты это представляешь? Давать конструктивные советы о том, что делать, если человек пишет "робота" и "сельская местность в полном расцвете"?
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 7 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021