Павича я читала запоем где-то в 2000, особенно хорошо он шел на сломанный мозг после какого-нибудь экзамена по матричному или функциональному анализу. Кундера тоже тогда был в моде, а вот Мураками еще нет.
Мураками пошёл в массы где-то в 1999, когда пошла молва о переводах Дмитрия Коваленина.
Я книгу Бена Элтона "Два Брата" ещё не рекомендовал?
Не помню кто, но на форуме вовсю рекомендовали _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Паланюка я читал уже сильно позже, и то, благодаря известному фильму, про который я долгое время был ошибочного мнения, что он - из конца 80х. его совершенно точно не стоит сбрасывать со счетов, это - нестандартный современный писатель, как минимум, пара его произведений может зайти - попробуй перебором.
Я начинала Бойцовский клуб. Бросила на первых страницах. А что еще там стоит попробовать? _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Зарегистрирован: 17.02.2012 Сообщения: 9282 Откуда: Ekb / Napoli Возраст:39
Добавлено: 16 Июн 2020 09:57
Solena писал(а):
А что еще там стоит попробовать?
Колыбельная, там про древнее заклинание, которое использовали в своих целях. Это две книги П, которые я читала, она и Бойцовский клуб. Была ещё третья, где занимались сексом в туалете маленького самолета, но я кроме этого эпизода ничего не помню, даже названия Надо спросить у Лисаковской, она спец по Паланику. _________________ Мотаю нервы. Сколько вам клубочков?
Зарегистрирован: 10.09.2016 Сообщения: 343 Откуда: Roma
Добавлено: 16 Июн 2020 10:10
Solena писал(а):
BlueCat писал(а):
Паланюка я читал уже сильно позже, и то, благодаря известному фильму, про который я долгое время был ошибочного мнения, что он - из конца 80х. его совершенно точно не стоит сбрасывать со счетов, это - нестандартный современный писатель, как минимум, пара его произведений может зайти - попробуй перебором.
Я начинала Бойцовский клуб. Бросила на первых страницах. А что еще там стоит попробовать?
"Удушье", "Колыбельная", "Уцелевший".
Но если "Бойцовский клуб" не зашёл, можно другое и не пробовать. У Паланика всё написано в его узнаваемом стиле.
Я вспомнила ещё одного любимого писателя моей молодости-Фаулз.
Я вспомнила ещё одного любимого писателя моей молодости-Фаулз.
Я с ним уже здесь познакомилась. Очень нравится! _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Паланюка я читал уже сильно позже, и то, благодаря известному фильму, про который я долгое время был ошибочного мнения, что он - из конца 80х. его совершенно точно не стоит сбрасывать со счетов, это - нестандартный современный писатель, как минимум, пара его произведений может зайти - попробуй перебором.
Я начинала Бойцовский клуб. Бросила на первых страницах. А что еще там стоит попробовать?
Я думаю, что нам на старости лет даже не стоит начинать его пробовать. Курит он, конечно, нечто забористое. Я его прочитала всего одну про самоубийцу в самолете. Лет 20 назад и то мне было слишком. Сейчас даже не стану ломать мозги. Перечитай лучше По. _________________ "Anche se la finestra e' la stessa non tutti quelli che vi si affacciano vedono le stesse cose. La veduta dipende dallo sguardo." (Alda Merini)
читаю Буццати "7й этаж", и там чуть ли не в каждой строчке Giuseppe Corte, Giuseppe Corte. Приехал в больницу с температуркой. Естественно, читается это как Giuseppe Conte, и никак не могу перенастроиться, в глазах стоит наш теперешний премьер в маскерине и все тут.
Зарегистрирован: 21.10.2003 Сообщения: 1749 Откуда: Milan
Добавлено: 16 Июн 2020 12:41
Я за время карантина прочла много хороших книг. Они, правда, все новые, на русский перевод не нашла, поэтому привожу названия на итальянском:
Cristina López Barrio "Nebbia a Tangeri"
Gail Honeyman "Eleanor Oliphant sta benissimo"
Chloe Benjamin "Gli immortalisti"
Обожаю. Буццати всего и Седьмой этаж особенно _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Паланюка я читал уже сильно позже, и то, благодаря известному фильму, про который я долгое время был ошибочного мнения, что он - из конца 80х. его совершенно точно не стоит сбрасывать со счетов, это - нестандартный современный писатель, как минимум, пара его произведений может зайти - попробуй перебором.
Я начинала Бойцовский клуб. Бросила на первых страницах. А что еще там стоит попробовать?
Я тоже не смог долго его выдержать. Фильм понравился, но читать дальше 30 страниц не смог. До сих пор думал, может из-за того, что на итальянском читал и там перевод неудачный был. Но теперь думаю дело не в переводе, а в его манере писания.
Solena писал (а): Зюскинд ни о чем (хотя читать увлекательно, но в итоге ни о чем). Парфюмера я так и не дочитал, скучно. Кино тоже не смотрел, только фрагменты. На этом так и остановился, не начав
А мне понравился Парфюмер. Оригинально, остается в памяти. И фильм неплохо получился, по-моему, выбрали удачно актера, прям омерзение вызывает всё что не делает этот хорек. Там Д. Хоффман играет хорошо наставника.
Мураками уж очень депрессивно. Еле еле выдержал его Норвежский лес. Может из-за того, что книгу называют еще и Токийский Блюз, а я не особый любитель блюза как и Битлз любимая группа героя книги.
Зарегистрирован: 17.02.2012 Сообщения: 9282 Откуда: Ekb / Napoli Возраст:39
Добавлено: 16 Июн 2020 20:09
PetrOro писал(а):
мне понравился Парфюмер. Оригинально, остается в памяти
И мне нравится Парфюмер, я даже могу сказать, что люблю его. Считаю язык Зюскинда богат и разнообразен, - невозможно соткать полотно книги из неосязаемой материи, если не обладать лингвистическим даром.
Экранизацию Тыквера очень удачна, опять же без таланта сложно передать запахи с экрана. _________________ Мотаю нервы. Сколько вам клубочков?
Пишет Зюскинд хорошо. Но ни о чем. Как Тартт со Щеглом _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
опять же без таланта сложно передать запахи с экрана.
У меня из всех запахов Парфюмера в памяти отложилась только вонь рыбного рынка, где родился главный герой _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
меня из всех запахов Парфюмера в памяти отложилась только вонь рыбного рынка, где родился главный герой _________________
А как же "король вонял, как дикое животное, королева, как старая коза, зимой и летом"?
А какими метафорами автор пользуются при описании рыжеволосой женщины? А описание запахов, которые чувствуют влюбленные?
Надо же, запомнить запах только вонючей рыбы!
мне внезапно очень понравился роман М. М. Кей "Далекие Шатры" на некоторых книжных сайтах он позиционируется как любовный, но это не так
вот цитата из обзора. с которой я полностью согласна
Цитата:
Начавшись как авантюрно-приключенческо-любовный роман с явным подражанием Киплингу, "Далекие шатры" идут от внешней красоты к внутренней трагедии, под конец отбрасывая все условности жанра и даже сам реалистический метод, превращаясь в грустную метафору о невозможности гармонии и существования в обществе, признающем правильным только один образ жизни и мыслей. Аштон, всю жизнь разрывавшийся между Индией, к которой он принадлежал душой и умом, и Англией, к которой он принадлежал по крови и образу жизни; и Джули, которую чужая жестокость и пренебрежение от самого близкого ей человека ради которого она решилась пожертвовать личным счастьем с возлюбленным и подвергнуть себя риску смерти на погребальном костре, * от меня - речь идет о сестре Джули* , но которую никто и никогда не примет ни в Англии, ни в Индии. Они оба уходят со страниц книги и словно растворяются в жемчужном тумане неведомой далекой страны, о которой мечтали детьми, и где они смогли бы быть просто самими собой.
есть минисериал, снят довольно хорошо
и дам нарезку от меня
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах