Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Удивительное и неожиданное

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 4

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 37, 38, 39  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Обо всем
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
BlueCat
Народный писатель


Зарегистрирован: 03.08.2005
Сообщения: 4915
Откуда: Mosca


Сообщение Добавлено: 21 Авг 2019 14:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla21 Авг 2019 13:12 писал(а):
совершенно идентичные места в биографиях


в молодости Болгария - это было нечто. причём, тем же летом Белоруссии у меня тоже было много.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
L.F.
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 15921
Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno
Возраст:61

Сообщение Добавлено: 21 Авг 2019 16:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

https://www.dp.ru/a/2016/07/18/Kompanija_Antares_polucha/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 14:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Smile Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101294
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 14:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нам про роботов в школе, кажется, рассказывали. Возможно, в то время это все еще было экозитикой, вот и обсуждались всякие мелочи. Сейчас роботы настолько привычны, что никто не задумывается, откуда они взялись и кто придумал название.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 15:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка25 Авг 2019 14:57 писал(а):
Сейчас роботы настолько привычны, что никто не задумывается, откуда они взялись и кто придумал название.

Видимо. Я удивилась, что такая простая мысль никогда не приходила мне в голову Smile

Кстати, книга, которую я начала читать - она про пользу, с точки зрения психологии и нейронауки, лени и ничего-не-делания Razz и про вред от чрезмерного увлечения тайм-менеджментом и техниками по увеличению эффективности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75758
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 16:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 15:43 писал(а):
лени и ничего-не-делания Razz .

Ой, какая правильная книжка leb Дай ссылку!
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 16:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни7125 Авг 2019 16:01 писал(а):
Mumla25 Авг 2019 15:43 писал(а):
лени и ничего-не-делания Razz .

Ой, какая правильная книжка leb Дай ссылку!

У меня бумажная и по-английски, я посмотрела, вроде на русский перевода не нашла. Вот.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101294
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 16:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 15:43 писал(а):

Кстати, книга, которую я начала читать - она про пользу, с точки зрения психологии и нейронауки, лени и ничего-не-делания Razz и про вред от чрезмерного увлечения тайм-менеджментом и техниками по увеличению эффективности.

Чрезмерность всегда вредна.
А тайм-менеджмент, по-моему, должен сидеть в голове.
Про техники по увеличению эффективности сложно сказать априори. Ну, например, я раз десять рассказывала студентам в разных аудиториях, как нужно записывать в дневник программу сдачи заказов. И каждый раз они удивлялись и уверяли, что это слишком сложно. А для меня это - как тапки с утра надеть. Вообще не представляю, как не вести такой учет.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75758
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 16:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А я языками не владею Crying or Very sad
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
BlueCat
Народный писатель


Зарегистрирован: 03.08.2005
Сообщения: 4915
Откуда: Mosca


Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 17:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 14:25 писал(а):
Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Smile Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".


я ни одной книги Чапека не читал, но об этом факте осведомлён, кажется, ещё с середины 80х... на память приходят советские научпоп-книги на жёсткой бумаге формата чуть больше А5
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
pandoro
с вишенкой


Зарегистрирован: 26.06.2007
Сообщения: 2370
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 17:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 16:07 писал(а):
Винни7125 Авг 2019 16:01 писал(а):
Mumla25 Авг 2019 15:43 писал(а):
лени и ничего-не-делания Razz .

Ой, какая правильная книжка leb Дай ссылку!

У меня бумажная и по-английски, я посмотрела, вроде на русский перевода не нашла. Вот.

первые 30 стр. можно скачать на русском
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Nadia spb
Модератор
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 30.12.2004
Сообщения: 12930
Откуда: SPb
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 18:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 16:07 писал(а):
Винни7125 Авг 2019 16:01 писал(а):
Mumla25 Авг 2019 15:43 писал(а):
лени и ничего-не-делания Razz .

Ой, какая правильная книжка leb Дай ссылку!

У меня бумажная и по-английски, я посмотрела, вроде на русский перевода не нашла. Вот.

Знакомое название Smile. Поискала, нашла - я ее читала. Можно скачать, можно купить.
_________________
Люди бывают с большим приветом, с маленьким и неприветливые.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
pandoro
с вишенкой


Зарегистрирован: 26.06.2007
Сообщения: 2370
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 25 Авг 2019 22:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla25 Авг 2019 14:25 писал(а):
Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Smile Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".

Интересно почитать. Начала на русском, дошла до этого момента, цитирую: "чешский драматург Карел Чапек* придумал образ робота — механического бездушного трудяги, физически и духовно обезличенного. Само слово «робот» происходит от чешского «robota» — «каторга», «тяжелый труд»". Mumla, ты же в оригинале читаешь, есть там такое или это в русском варианте так озвучено?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 00:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка25 Авг 2019 16:14 писал(а):
Чрезмерность всегда вредна.

Я (и во многом книжка), скорее, про другое - и это перекликается с тем, что ты писала про необходимость "длинных, непрерываемых отрезкиов времени для концентрации". Для творчества или другой успешной деятельности нужны не только такие отрезки, но и периоды "лени", когда мозг не загружен ничем другим. В том числе всякой бытовой организационной мелочью (см. тему о женщинах). Полежать на диване, посмотреть в окно - не большую часть времени, а иногда.


Последний раз редактировалось: Mumla (26 Авг 2019 00:59), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 00:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pandoro25 Авг 2019 22:59 писал(а):
"чешский драматург Карел Чапек* придумал образ робота — механического бездушного трудяги, физически и духовно обезличенного. Само слово «робот» происходит от чешского «robota» — «каторга», «тяжелый труд»"

"...the concept of the robot - a fully mechanized, soulless worker, physically as well as spiritually dehumanized - was introduced by Czech playwright Karel Capek. The very word "robot" means "worker" in Czech".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 01:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pandoro25 Авг 2019 17:33 писал(а):
первые 30 стр. можно скачать на русском

На флибусте целиком есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101294
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 09:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla26 Авг 2019 00:54 писал(а):

это перекликается с тем, что ты писала про необходимость "длинных, непрерываемых отрезкиов времени для концентрации". Для творчества или другой успешной деятельности нужны не только такие отрезки, но и периоды "лени", когда мозг не загружен ничем другим... Полежать на диване, посмотреть в окно - не большую часть времени, а иногда.

А, понятно. Винни рано обрадовалась. Very Happy Это книжка не про то, как полезно быть лентяем, а про то, что "делу время, но и потехе час", т. е. периоды напряженной работы и жесткого графика нужно перемежать отрезками безделья. Это правильно, помнится, Ландау вообще всего 4 часа в день работал по теме. И любил с азартом в карты играть.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101294
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 09:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А самое интересное - это то, что ни в каких онлайновых чешско-русских словарях нету слова robota. И если ввести русское "работа", "труд", "работник" или "рабочий", то на чешский это переводится словами с другими корнями.
При этом на каждом столбе в интернете пишут историю про Чапека и чешскую robota. Прямо не знаю, что и думать. Возможно, Чапек придумал слово робот, но на базе старославянского или, может, диалекта какого.
Кстати, в его рассказе, записанном прямой речью, нет ссылки на "чешское слово робота".
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 4  
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 26 Авг 2019 10:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка26 Авг 2019 09:54 писал(а):
И если ввести русское "работа", "труд", "работник" или "рабочий", то на чешский это переводится словами с другими корнями.

Кстати, да, корень "праца", как и по-беларуски. Чешская википедия насчет Чапека и этого термина пишет "Slovo robota bylo známo již v 17. století, ve významu otrocká práce poddaných" - "слово работа было известно еще в 17 веке, и означало рабский труд подданных".

В википедии на чешском статья robota соответствует русскому "повинность".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101294
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 27 Авг 2019 12:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Случайно нашла статью про то, что Наполеон был не так уж мал ростом. Принято считать, что он едва достигал 160 см, мол, пять футов и два дюйма зафиксированы в армейских документах. Авторы статьи же возражают, что футы-дюймы были французские, что соответствует 167-168 см. Малорослым Наполеон казался из-за непропорционально крупной головы и из-за того, что большинство маршалов-генералов в его окружении были очень высокими. Интересно, так ли это? Несколько удивительно то, что внешность такого знаменитого человека достоверно неизвестна. Кто-то из современников упоминает, что его синие глаза были необычны для корсиканца. Синие? Да вроде большинство сходится на серо-голубых. Волосы ему приписывают от почти черных до светло-русых. Не странно ли?
Фотографии тогда не существовало, т. е. те, кто знал Наполеона лично, описывали его по памяти. Может, конечно, они больше нас умели замечать детали и помнить их. Но все-таки и неточности не исключены.
Получается, что цвет глаз, волос, рост - все, что считается точными признаками - люди как раз неточно помнят. А вот общее впечатление от человека обычно сходится у многих свидетелей. Поэтому если мы смотрим на портрет какой-нибудь носатой нахмуренной тети, то придется на слово верить современникам, что по жизни она была веселой красавицей.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Обо всем Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 37, 38, 39  След.
Страница 10 из 39

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021