Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
Добавлено: 25 Авг 2019 14:25
Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".
Нам про роботов в школе, кажется, рассказывали. Возможно, в то время это все еще было экозитикой, вот и обсуждались всякие мелочи. Сейчас роботы настолько привычны, что никто не задумывается, откуда они взялись и кто придумал название. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
Добавлено: 25 Авг 2019 15:43
Елка-Палка писал(а):
Сейчас роботы настолько привычны, что никто не задумывается, откуда они взялись и кто придумал название.
Видимо. Я удивилась, что такая простая мысль никогда не приходила мне в голову
Кстати, книга, которую я начала читать - она про пользу, с точки зрения психологии и нейронауки, лени и ничего-не-делания и про вред от чрезмерного увлечения тайм-менеджментом и техниками по увеличению эффективности.
Кстати, книга, которую я начала читать - она про пользу, с точки зрения психологии и нейронауки, лени и ничего-не-делания и про вред от чрезмерного увлечения тайм-менеджментом и техниками по увеличению эффективности.
Чрезмерность всегда вредна.
А тайм-менеджмент, по-моему, должен сидеть в голове.
Про техники по увеличению эффективности сложно сказать априори. Ну, например, я раз десять рассказывала студентам в разных аудиториях, как нужно записывать в дневник программу сдачи заказов. И каждый раз они удивлялись и уверяли, что это слишком сложно. А для меня это - как тапки с утра надеть. Вообще не представляю, как не вести такой учет. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".
я ни одной книги Чапека не читал, но об этом факте осведомлён, кажется, ещё с середины 80х... на память приходят советские научпоп-книги на жёсткой бумаге формата чуть больше А5
У меня бумажная и по-английски, я посмотрела, вроде на русский перевода не нашла. Вот.
Знакомое название . Поискала, нашла - я ее читала. Можно скачать, можно купить. _________________ Люди бывают с большим приветом, с маленьким и неприветливые.
Попался в книге факт - вот никогда не думала о происхождении слова "робот". А эта тема как раз началась с роботов, так что поделюсь здесь Оказывается, его придумал Карл Чапек в 1920х для персонажей своей пьесы, искусственных рабочих, и оно таки однокоренное слову "работа".
Интересно почитать. Начала на русском, дошла до этого момента, цитирую: "чешский драматург Карел Чапек* придумал образ робота — механического бездушного трудяги, физически и духовно обезличенного. Само слово «робот» происходит от чешского «robota» — «каторга», «тяжелый труд»". Mumla, ты же в оригинале читаешь, есть там такое или это в русском варианте так озвучено?
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
Добавлено: 26 Авг 2019 00:54
Елка-Палка писал(а):
Чрезмерность всегда вредна.
Я (и во многом книжка), скорее, про другое - и это перекликается с тем, что ты писала про необходимость "длинных, непрерываемых отрезкиов времени для концентрации". Для творчества или другой успешной деятельности нужны не только такие отрезки, но и периоды "лени", когда мозг не загружен ничем другим. В том числе всякой бытовой организационной мелочью (см. тему о женщинах). Полежать на диване, посмотреть в окно - не большую часть времени, а иногда.
Последний раз редактировалось: Mumla (26 Авг 2019 00:59), всего редактировалось 1 раз
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
Добавлено: 26 Авг 2019 00:58
pandoro писал(а):
"чешский драматург Карел Чапек* придумал образ робота — механического бездушного трудяги, физически и духовно обезличенного. Само слово «робот» происходит от чешского «robota» — «каторга», «тяжелый труд»"
"...the concept of the robot - a fully mechanized, soulless worker, physically as well as spiritually dehumanized - was introduced by Czech playwright Karel Capek. The very word "robot" means "worker" in Czech".
это перекликается с тем, что ты писала про необходимость "длинных, непрерываемых отрезкиов времени для концентрации". Для творчества или другой успешной деятельности нужны не только такие отрезки, но и периоды "лени", когда мозг не загружен ничем другим... Полежать на диване, посмотреть в окно - не большую часть времени, а иногда.
А, понятно. Винни рано обрадовалась. Это книжка не про то, как полезно быть лентяем, а про то, что "делу время, но и потехе час", т. е. периоды напряженной работы и жесткого графика нужно перемежать отрезками безделья. Это правильно, помнится, Ландау вообще всего 4 часа в день работал по теме. И любил с азартом в карты играть. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
А самое интересное - это то, что ни в каких онлайновых чешско-русских словарях нету слова robota. И если ввести русское "работа", "труд", "работник" или "рабочий", то на чешский это переводится словами с другими корнями.
При этом на каждом столбе в интернете пишут историю про Чапека и чешскую robota. Прямо не знаю, что и думать. Возможно, Чапек придумал слово робот, но на базе старославянского или, может, диалекта какого.
Кстати, в его рассказе, записанном прямой речью, нет ссылки на "чешское слово робота". _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
Добавлено: 26 Авг 2019 10:34
Елка-Палка писал(а):
И если ввести русское "работа", "труд", "работник" или "рабочий", то на чешский это переводится словами с другими корнями.
Кстати, да, корень "праца", как и по-беларуски. Чешская википедия насчет Чапека и этого термина пишет "Slovo robota bylo známo již v 17. století, ve významu otrocká práce poddaných" - "слово работа было известно еще в 17 веке, и означало рабский труд подданных".
В википедии на чешском статья robota соответствует русскому "повинность".
Случайно нашла статью про то, что Наполеон был не так уж мал ростом. Принято считать, что он едва достигал 160 см, мол, пять футов и два дюйма зафиксированы в армейских документах. Авторы статьи же возражают, что футы-дюймы были французские, что соответствует 167-168 см. Малорослым Наполеон казался из-за непропорционально крупной головы и из-за того, что большинство маршалов-генералов в его окружении были очень высокими. Интересно, так ли это? Несколько удивительно то, что внешность такого знаменитого человека достоверно неизвестна. Кто-то из современников упоминает, что его синие глаза были необычны для корсиканца. Синие? Да вроде большинство сходится на серо-голубых. Волосы ему приписывают от почти черных до светло-русых. Не странно ли?
Фотографии тогда не существовало, т. е. те, кто знал Наполеона лично, описывали его по памяти. Может, конечно, они больше нас умели замечать детали и помнить их. Но все-таки и неточности не исключены.
Получается, что цвет глаз, волос, рост - все, что считается точными признаками - люди как раз неточно помнят. А вот общее впечатление от человека обычно сходится у многих свидетелей. Поэтому если мы смотрим на портрет какой-нибудь носатой нахмуренной тети, то придется на слово верить современникам, что по жизни она была веселой красавицей. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах