Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Химические вещества. Химия промышленная и бытовая

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 21, 22, 23  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2527
Откуда: Milano
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 01 Дек 2003 02:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

030 писал(а):
Светлана, большое человеческое спасибо Smile Вы мне очень помогли.


всегда пожалуйста Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6073
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2003 05:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

030 писал(а):
Что есть данный флотореагент ЖСК совершенно без понятия, может быть и ошибка вышла.


Нет, не ошибка. Это смесь жирных синтетических кислот (ЖCК) для флотации (обогащения).

По-итальянски:

reagente di flottazione (acidi grassi C7- C20 a base di acido ricinoleico)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
030
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 2170
Откуда: Brescia


Сообщение Добавлено: 01 Дек 2003 09:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо, Наталья.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
chiara ginaldi
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.09.2002
Сообщения: 1621
Откуда: москва/pescara


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2004 18:36   Заголовок сообщения: "химический хелп" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

помогите с хим. терминами, надо перепереть на итал. следующее

дифенилолпропан технический
(синонимы-диоксидифенилдиметилметан/дигидроксифенил пропан, диан)
_________________
мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olga
Почетный писатель


Зарегистрирован: 26.03.2002
Сообщения: 5510
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2004 19:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

дифенилолпропан- difenilpropano
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chiara ginaldi
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.09.2002
Сообщения: 1621
Откуда: москва/pescara


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2004 20:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olga писал(а):
дифенилолпропан- difenilpropano



Olia, spasibo, a ostalnye ne znaete? Izvinite vse, translit zaelo Sad

диоксидифенилдиметилметан/дигидроксифенил пропан, диан
_________________
мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chiara ginaldi
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.09.2002
Сообщения: 1621
Откуда: москва/pescara


Сообщение Добавлено: 02 Апр 2004 11:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

может есть среди нас врачи...или химики-органики, как будет по-итал. плиз Sad

кератиноцид/аллогенный кератиноцид
фибробласт
карбоксиметилцеллюлоза
фидерный слой
биоптат
коллагеназа
экссудация
краевая эпителизация (по эпителии что-то..)
васкуляризировать (хотя бы значение в целом)
конфлюэнтность
трипсин
этилендиаминтетрацетат
диплаза
митомицин
культуральный флакон (где выращивают различню культуры)
межклеточный матрикс
пролиферация (хотя бы смысл)
цитокины
аденин
трасферрин
лиотиронин
некрэктомия
_________________
мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6073
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 03 Апр 2004 00:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chiara ginaldi писал(а):
может есть среди нас врачи...или химики-органики, как будет по-итал. плиз Sad


кератиноцид/аллогенный кератиноцид - может кератиноцит? cheratinocita allogenico
фибробласт - fibroplasta (il)
карбоксиметилцеллюлоза - carbossimetilcellulosa
фидерный слой - innesto di fibroplasti
биоптат - bioptato
коллагеназа - collagenasi
экссудация - essudazione
краевая эпителизация (по эпителии что-то..) - maturazione dell'epitelio marginale, epitelizzazione dei margini (формирование краевого эпителия, заживание краев)
васкуляризировать (хотя бы значение в целом) - vascolarizzare (проращивать, формировать кровеносные сосуды в новой ткани)
конфлюэнтность - не знаю по-русски, догадываюсь, но не уверена в итальянском термине
трипсин - tripsina
этилендиаминтетрацетат -etilendiamminotetracetato
диплаза - не знаю
митомицин - mitomicina
культуральный флакон (где выращивают различню культуры) - fiasca per colture di cellule
межклеточный матрикс - matrice intercellulare
пролиферация (хотя бы смысл) - прорастание тканей, напр. опухолевых клеток или разрастание новой ткани при подсадке фидерного слоя - proliferazione
цитокины - citocini (факторы роста)
аденин - adenina
трасферрин - trasferrina
лиотиронин - liotironina
некрэктомия - necrosectomia
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chiara ginaldi
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.09.2002
Сообщения: 1621
Откуда: москва/pescara


Сообщение Добавлено: 04 Апр 2004 20:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья, респект и огромное спасибо!
_________________
мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Gioia
Познавший истину


Зарегистрирован: 13.04.2002
Сообщения: 41733
Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы.
Возраст:18

Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 12:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

потыкалась я по форуму и решила сюда всунуть...
Связано с переработкой мусора:

bacino di anossia
Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101048
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 12:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
можно поинтересоваться источником знаний


Вообще-то есть такая вещь как "Итальянско-русский химическо-технологический словарь" и "Англо-русский словарь по химии и химической технологии". Кстати, и в обычном "Итальянско-русском Политехническом словаре" про кислоты многое можно найти.
Хотя, возможно, Светлана знает наизусть все эти хитрые термины.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Daria
Cuore selvaggio


Зарегистрирован: 28.03.2002
Сообщения: 25483
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 12:40   Заголовок сообщения: "Ре: Химия" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73 писал(а):
бытовая химия - prodotti chimici ad uso domestico


Вообще то под бытовой химией в русскоговорящих странах подразумевают "Detergenti per la casa"
_________________
Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм

P.S. Mi chiamo DARIA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Zhenya
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 09.07.2003
Сообщения: 5016



Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 12:44   Заголовок сообщения: "Re: Ре: Химия" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Daria писал(а):
Svetlana73 писал(а):
бытовая химия - prodotti chimici ad uso domestico


Вообще то под бытовой химией в русскоговорящих странах подразумевают "Detergenti per la casa"

Бытовоая xимия не ограничивается мойкой-уборкой-стиркой. Это еще и удобрeния для комн. и не очень цветов, растворители, красители и т.п. И все для быта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Daria
Cuore selvaggio


Зарегистрирован: 28.03.2002
Сообщения: 25483
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 14:41   Заголовок сообщения: "Ре: Ре: Химия" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Zhenya писал(а):
Daria писал(а):
Svetlana73 писал(а):
бытовая химия - prodotti chimici ad uso domestico


Вообще то под бытовой химией в русскоговорящих странах подразумевают "Детергенти пер ла цаса"

Бытовоая xимия не ограничивается мойкой-уборкой-стиркой. Это еще и удобрения для комн. и не очень цветов, растворители, красители и т.п. И все для быта.


Я просто работала в этой отрасли: растворители и краски входят в раздел "отделочные материалы". Насчет удобрений - согласна, они тоже входят в быт.химию. Но по-итальянски это разделяется на Detergenti per la casa, Concimi/fertilizzanti per fiori e piante / manti erbosi, I repellenti, etc. , просто такая фраза prodotti chimici ad uso domestico - профессионально не очень точна in italiano!
_________________
Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм

P.S. Mi chiamo DARIA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Zhenya
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 09.07.2003
Сообщения: 5016



Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 14:48   Заголовок сообщения: "Ре: Ре: Ре: Химия" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Daria писал(а):
Zhenya писал(а):
Daria писал(а):
Svetlana73 писал(а):
бытовая химия - prodotti chimici ad uso domestico


Вообще то под бытовой химией в русскоговорящих странах подразумевают "Детергенти пер ла цаса"

Бытовоая xимия не ограничивается мойкой-уборкой-стиркой. Это еще и удобрения для комн. и не очень цветов, растворители, красители и т.п. И все для быта.


Я просто работала в этой отрасли: растворители и краски входят в раздел "отделочные материалы". Насчет удобрений - согласна, они тоже входят в быт.химию. Но по-итальянски это разделяется на Детергенти пер ла цаса, Цонцими/фертилиззанти пер фиори е пианте / манти ербоси, И репелленти, етц. , просто такая фраза продотти чимици ад усо доместицо - профессионально не очень точна in italiano!

В Италии - да, но в россии - бытовая xимия это не только detergenti, но concimi и т.п.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Zhenya
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 09.07.2003
Сообщения: 5016



Сообщение Добавлено: 14 Апр 2004 14:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Что бы закончить этот спор, бытовую xимию можно отнести к http://www.paginegialle.it/cat/prodotti-chimici-secondari.html
, куда вxодят как моютшие средства, так и удобрения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Gioia
Познавший истину


Зарегистрирован: 13.04.2002
Сообщения: 41733
Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы.
Возраст:18

Сообщение Добавлено: 16 Апр 2004 18:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Gioia писал(а):
потыкалась я по форуму и решила сюда всунуть...
Связано с переработкой мусора:

bacino di anossia
Rolling Eyes

nikto nikto ne snaet cto ge eto takoe? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
nta
Почетный писатель


Зарегистрирован: 10.10.2003
Сообщения: 7037
Откуда: Spb
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 19 Апр 2004 08:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

bacino - в любом случае бассейн, иногда люк, даже тэнк
например bacino di decantazione - отстойник, отстойный бассейн, bacino di aerazione - aэротэнк.
anossia - хоть убей не найти Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101048
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 19 Апр 2004 11:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
bacino di anossia

anossia в энциклопед. словаре - род жуков (coleotteri).
Может, это ареал распространения этих жуков?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 19 Апр 2004 12:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В русском есть "аноксия". Это химический термин, называющий роцесс окисления органических веществ растворенным в воде кислородом до полного его исчезновения. Думаю, что к тематике подойдет. (нужно для точности в химическом словаре посмотреть)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 21, 22, 23  След.
Страница 2 из 23

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021