Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 29 Ноя 2016 13:06 |
|
|
Требуется переводчик во Флоренции. В ЛС дам контакты клиента.
Спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Kluepa Новичок
Зарегистрирован: 29.06.2011 Сообщения: 35 Откуда: Piemonte, VC
|
Добавлено: 04 Дек 2016 17:35 |
|
|
Требуется переводчик, для перевода справки о несудимости, для оформления итальянского гражданства. Провинция Верчелли, Турин, Милан.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Karter Новичок
Зарегистрирован: 18.02.2017 Сообщения: 18 Откуда: Росиия Возраст:38
|
Добавлено: 18 Фев 2017 09:52 |
|
|
Ищу хорошего переводчик , кто может?!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1928
|
Добавлено: 18 Фев 2017 17:51 |
|
|
Karter писал(а): | Ищу хорошего переводчик , кто может?! |
С какого языка? Для каких целей? Где? Каков бюджет?
И Россия в профиле пишется с двумя С а не И, если только иное не новое поветрие на Украине.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Gattina_Kate Почетный писатель
Зарегистрирован: 03.10.2005 Сообщения: 9343 Откуда: Mosca/Milano Возраст:44
|
Добавлено: 22 Фев 2017 15:49 |
|
|
Ищем переводчика на полдня с русского на английский и наоборот на 04 марта. Тема перевода - медицина. Город Виджевано.
Все подробности - 3465193550. Екатерина. _________________ Жизнь прекрасна и удивительна!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Dottore Писатель
Зарегистрирован: 09.03.2003 Сообщения: 364 Откуда: Одесса - Милан
|
Добавлено: 22 Фев 2017 15:52 |
|
|
Здравствуйте.
Мне нужен перевод диссертации с рус на итал для подтверждения.
Ее сильно читать не будут (если вообще будут), надо чуть лучше чем гугл.. чтоб не смеялись. 24200 слов. Сколько такой перевод будет стоит?
Спасибо _________________ в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101301 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 22 Фев 2017 17:18 |
|
|
Средний тариф за слово 0,06-0,08 евро, умножаем на 24 тыщи слов ... м-да, выйдет никак не меньше 1500 евро.
А уж после замечаний "никто читать не будет" и "чуть лучше чем гугл" на скидку можно не надеяться.
В среднем переводчик переводит около 2 тысяч слов в день, т. е. на ваш опус нужно 12 рабочих дней. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Dottore Писатель
Зарегистрирован: 09.03.2003 Сообщения: 364 Откуда: Одесса - Милан
|
Добавлено: 23 Фев 2017 16:31 |
|
|
1500 евро.. елки-палки.. это больно (
спасибо
.. по поводу читать не будут.. ваша правда. Тут или переводить или нет. Был не прав. _________________ в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Gattina_Kate Почетный писатель
Зарегистрирован: 03.10.2005 Сообщения: 9343 Откуда: Mosca/Milano Возраст:44
|
Добавлено: 28 Мар 2017 16:57 |
|
|
Ищем переводчика для сотрудничества. Русский и итальянский языки, желательно английский. Тема перевода - медицина. Город Виджевано.
Все подробности - 3465193550. Екатерина. _________________ Жизнь прекрасна и удивительна!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 1928
|
Добавлено: 07 Апр 2017 20:20 |
|
|
С пикабу
Доброго всем дня, если кто то живёт в Милане, а если быть точнее, селение Маркалло, готов оплатить услуги переводчика, пришлось срочно отправить человека в командировку на обучение, с 10.04.2007 по 14.04.2007 время работы переводчика с 10 утра до 18 поместному времени. Мой контакт test125r@mail.ru +7 девять 77 двести семьдесят 69 55
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46038 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:53
|
Добавлено: 28 Апр 2017 20:32 |
|
|
Необходимо перевести С АЛБАНСКОГО (пишет человек из Косово, обращаясь к албанке) несколько фраз, исходник - скриншоты воцап, не больше 5 небольших предложений.
Срочно.
Обязательна точность перевода (не исключаю, что колоритно там пишут, но необходимо понять, есть ли оттенок угрозы со стороны пишущего в адрес получателя)
Кто-нибудь может или посоветуйте, пожалуйста, кого-то?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 28 Апр 2017 23:40 |
|
|
Марианна, вот координаты проф. переводчика AITI (madrelingua) из Тосканы
Gino Luka, tel.347/3628493
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Anina Участник
Зарегистрирован: 19.02.2006 Сообщения: 99 Откуда: Lazise Возраст:46
|
Добавлено: 02 Май 2017 17:59 Заголовок сообщения: "Требуется переводчик на 3 мая Верона - Виченция со своим авто" |
|
|
Очень срочно нужен переводчик на завтра на 3 мая. Необходимо забрать 2 чел из Вероны, отвезти в Виченцу, там попереводить 2 часа и вернуться обратно в Верону. Бюджет небольшой, к сожалению... 150 евро включая расходы на машину... Выезд в 9.00 из Вероны, обратно в Верону примерно к 13.00. Пишите, пожалуйста, в личку или звоните по мобильному. Спасибо _________________ Если у вас начинается дрожь негодования при каждой несправедливости, то вы мой товарищ.
(Эрнесто Че Гевара)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
maura Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2015 Сообщения: 12926 Откуда: Insubria, Mediolanum
|
Добавлено: 02 Май 2017 18:58 |
|
|
А я, лох, когда у меня нет денег на поездах езжу. А оно вон оно как можно - требуется автомобиль, только у нас денег нет
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Anina Участник
Зарегистрирован: 19.02.2006 Сообщения: 99 Откуда: Lazise Возраст:46
|
Добавлено: 02 Май 2017 20:47 |
|
|
Уважаемый Народный Писатель Маура, люди не попросили ни у кого денег в долг и не попытались никого ограбить. Да, бюджет совсем маленький, но и ситуации разные бывают в жизни.
Кстати, человека уже нашли с машиной... _________________ Если у вас начинается дрожь негодования при каждой несправедливости, то вы мой товарищ.
(Эрнесто Че Гевара)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
maura Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2015 Сообщения: 12926 Откуда: Insubria, Mediolanum
|
Добавлено: 02 Май 2017 21:17 |
|
|
Anina писал(а): | Кстати, человека уже нашли с машиной... |
Я почему-то и не сомневалась, что уже нашли.
А вообще, кончно, да - ситуации бывают разные.
Но вот ни ювелирки, ни пятизвездочные отели ни дорогие бутики не хотят входить в мое положение.
Но ваш метод я обязательно попробую.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 18741 Откуда: Mosca - Lucca
|
Добавлено: 12 Июн 2017 14:33 Заголовок сообщения: "Технолог швейного производства для разовой работы" |
|
|
У нас в переводах по текстильной тематике мелькала женщина с образованием технолога швейного производства. Девушка, напишите мне в лс, пожалуйста. Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ира1980 Участник
Зарегистрирован: 26.07.2010 Сообщения: 87 Откуда: Украина Возраст:43
|
Добавлено: 13 Июн 2017 14:52 |
|
|
Здравствуйте
Ищу переводчика, чтобы перевести и заверить три документа Свид. о рождении, две справки о несудимости в Турине или Асти
|
|
Вернуться к началу |
|
|
larioarea Новичок
Зарегистрирован: 15.12.2011 Сообщения: 41 Откуда: Черноббио (Комо), Италия
|
Добавлено: 17 Июл 2017 14:39 Заголовок сообщения: "Переводчик в г. Фаэнца." |
|
|
Ищу переводчика для нотариального акта в г. Фаэнца
(письменно + присутствие) 2 или 3 августа 2017, дата и время уточняются.
Необходим переводчик с соответствующим опытом работы у нотариуса, из "Albo dei Consulenti Tecnici d'Ufficio" местного (или другого) суда.
В личном сообщение дам контакт заинтересованного клиента.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 11 Авг 2017 15:20 |
|
|
Нет ли переводчика анг/ру/анг с опытом работы в области гонок F1?
Послед. перевод на пресс-конференции для журналистов и перевод во время тренировки на симуляторе гоночного трека в Монце.
Сбрасывайте имена, координаты в личку.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|