Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 09 Май 2004 00:42 Заголовок сообщения: "ИЩУ ПЕРЕВОДЧИКА ИЛИ БЮРО ПЕРЕВОДОВ" |
|
|
от модераторов:
в данном топике размещаются ТОЛЬКО объявления. Дополнительные вопросы к автору объявления, комментарии и переговоры с ним - в ЛС
Последний раз редактировалось: Виктория_М (04 Май 2006 10:06), всего редактировалось 3 раз(а)
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 104348 Откуда: Подмиланье
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lince Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.03.2005 Сообщения: 1722 Откуда: Москва-Турин
|
Добавлено: 22 Авг 2005 14:23 |
|
|
Здравствуйте!
Нужен переводчик, живущий в Турине, срочно. Проблема: имеется справка о несудимости с апостилем, уже переведенная на итальянский в России (перевод заверен нотариально). В Префектуре сказали, что надо перевести заново и заверить в Трибунале (asseverazione). Практически получается, что перевод надо перепечатать (или честно заново перевести ), приехать в Трибунал и там его подписать. Сама я этого сделать не могу, так как я - заинтересованное лицо. Все надо сделать на этой неделе. _________________ Кто хочет - ищет возможности, кто не хочет - оправдания.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 104348 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 22 Авг 2005 22:23 |
|
|
Итальянской фирме требуется устный переводчик для участия в выставке продовольственных продуктов, 3-6 октября в Москве.
На стенде будут представлены разные виды выпечки.
Желающих прошу написать мне личное сообщение, указав кратко на итальянском языке личные данные, телефон, электронный адрес.
Список кандидатур я через два дня передам итал. заказчику, с которым вы потом и обговорите лично все условия работы (и тарифы тоже).
Просьба обращаться только москвичам (заказчик не оплачивает гостиницу и проезд). _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 06 Сен 2005 10:54 |
|
|
Господа переводчики!
Срочно, на завтра 07.09.05 до 09.09.05, нужен англо - русский переводчик в городе Бреша (Брешиа). Писать мне на ЛС, дам номер телефона фирмы. _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
XpressLS Новичок
Зарегистрирован: 13.03.2004 Сообщения: 22 Откуда: Stockholm, SWEDEN
|
Добавлено: 07 Сен 2005 10:37 Заголовок сообщения: "Нужен ПЕРЕВОДЧИК в РИМЕ!" |
|
|
Требуется переводчик в РИМЕ для работы на выставке с 3 по 5 октября. Рабочий язык - английский. Работа по 3 часа в день. Просьба ответить КАК МОЖНО СКОРЕЕ! Обращайтесь по эл.почте: xpress_ls@yahoo.se, или по телефону в Москве: 421 96 19.
Также для участия в Международном проекте «Русские переводчики за границей» приглашаются русскоговорящие переводчики и гиды, постоянно проживающие на территории Евросоюза, США, Австралии и других стран мира. Основные требования - высшее образование, хорошее владение разговорной речью и навыки устного перевода. Присылайте свои заявки на эл. адрес: xpress_ls@yahoo.se. Мы вышлем вам анкету и информацию о проекте. (НАТАЛИЯ НИЛЬССОН, руководитель проекта, тел. в Стокгольме: +46 (0)70 457 3225). Наш адрес в Интернете: http://www.xpress-ls.com
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
XpressLS Новичок
Зарегистрирован: 13.03.2004 Сообщения: 22 Откуда: Stockholm, SWEDEN
|
Добавлено: 07 Сен 2005 10:41 Заголовок сообщения: "Нужен ПЕРЕВОДЧИК в РИМЕ!" |
|
|
Требуется переводчик в РИМЕ для работы на выставке с 3 по 5 октября. Рабочий язык - английский. Работа по 3 часа в день. Просьба ответить КАК МОЖНО СКОРЕЕ! Обращайтесь по эл.почте: xpress_ls@yahoo.se, или по телефону в Москве: 421 96 19.
Также для участия в Международном проекте «Русские переводчики за границей» приглашаются русскоговорящие переводчики и гиды, постоянно проживающие на территории Евросоюза, США, Австралии и других стран мира. Основные требования - высшее образование, хорошее владение разговорной речью и навыки устного перевода. Присылайте свои заявки на эл. адрес: xpress_ls@yahoo.se. Мы вышлем вам анкету и информацию о проекте. (НАТАЛИЯ НИЛЬССОН, руководитель проекта, тел. в Стокгольме: +46 (0)70 457 3225). Наш адрес в Интернете: http://www.xpress-ls.com
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Полина Познавший истину
Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
|
Добавлено: 07 Сен 2005 17:10 |
|
|
Ищу хорошего переводчика РУС-ИТ-АНГЛ для выставки в Питере в конце октября. Писать мне на ЛС.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 12 Сен 2005 11:03 Заголовок сообщения: "Поиск переводчика" |
|
|
На 15 - 16 Сентября у меня назначены деловые встречи с итал. производителями в области лакокрасочной продукции ( в городах Azzano San Paolo, Bareggio, Jerago con Orago).
Мне нужен устный перевод.
Сообщите пожалуйста о ваших возможностях на этот период времени.
Буду очень рад вашей помощи.
Вячеслав Герман
+49(0)6051-471842
+49(0)176-21025562
geru.s@web.de
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Catalina Энерджайзер
Зарегистрирован: 02.07.2003 Сообщения: 34435 Откуда: Ленинград Возраст:49
|
Добавлено: 12 Сен 2005 13:14 |
|
|
ГОСПОДА КОЛЛЕГИ-ПЕРЕВОДЧИКИ ИЗ ВЕРОНЫ!
Нужен профессиональный и пунктуальный переводчик на выставку "ABITARE IL TEMPO" на 1 день, 16-е сентября, пятница.
Время работы: 10.00-16.00
тема: мебель. перевод при делегации из СПБ (директор мебельных салонов)
оплата: наличными, 150 Евро.
желающим писать по ЛС
Каталина. _________________ Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 18 Сен 2005 21:26 |
|
|
Переводчик на стоматологическую выставку в Москве 20-24 сентября
Приглашается переводчик на стоматологическую выставку, которая будет проходить в Москве 20-24 сентября (возможно, 21-23 - это будет точно известно завтра). Оплата 100 долларов за рабочий день (с 10.00 до 18.00). За деталями обращайтесь, пожалуйста, в аську 293369652 или на мейл bigl2005@bk.ru.
(взято с сайта Мультитран)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumRep...mp;L1=23&L2=2
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Luci Новичок
Зарегистрирован: 14.02.2004 Сообщения: 26
Возраст:46
|
Добавлено: 27 Сен 2005 15:08 Заголовок сообщения: "перевод резюме" |
|
|
Ищу переводчика, для перевода моего резюме на итальянский.
Надо сделать срочно, заплачу хорошо, объем одна страница.
Нахожусь в Москве. В бюро переводов не обращаюсь, т.к. переводят плохо. Мне тут перевели справку, а я потом 7 ошибок нашла (это в 20-и строках), а потов консульстве еще нашли...
Короче HEEELP!!!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Gino Новичок
Зарегистрирован: 08.09.2005 Сообщения: 29
|
Добавлено: 28 Сен 2005 12:27 Заголовок сообщения: "Traduzione" |
|
|
Traduzione
Кто в Москве мог бы взяться за перевод нескольхих страниц текста с русского на итальянский........??? С оплатой по Вашей цене.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Svetlana73 Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2003 Сообщения: 2529 Откуда: Milano Возраст:51
|
Добавлено: 19 Окт 2005 21:04 |
|
|
Срочно требуется переводчик с итальянского языка для проведения переговоров в Москве, на период с 25 по 27 октября! Тематика - специальные технические средства (системы безопасности, видеонаблюдения, защиты информации и т.п.).
Возможно долгосрочное сотрудничество (по итонам переговоров). Компания серьезная.
Подробности в личке!!!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 31 Окт 2005 12:30 Заголовок сообщения: "Переводчик в Ницце" |
|
|
Требуется переводчик в Ницце. Или поблизости (San Remo/Cuneo/Imperia...), с возможностью выезжать. Регулярно (примерно 2 раза в месяц ближайшие полгода), на переговоры в течение дня. Тематика - строительство/отделочные работы/интерьер. Если еще и со знанием немецкого - совсем здорово.
Подробности - по мылу pavel@re-form.ru
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Napoletana Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 30.01.2004 Сообщения: 2656 Откуда: Тольятти-Napoli
|
Добавлено: 16 Ноя 2005 19:39 Заголовок сообщения: "Traduttore giurato a Napoli (срочно ищу)" |
|
|
Всем добрый вечер!
Если кто знаком с traduttore giurato, находящимся в Неаполе, может кого-то порекомендовать или просто сталкивался сам с подобной необходимостью, - пожалуйста, отзовитесь!
С нетерпением жду любых Ваших ответов и советов! _________________ "Наша жизнь - это то, во что мы сами превратили её".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tatianka BANNED
Зарегистрирован: 13.11.2002 Сообщения: 8612 Откуда: fraz.Ferrero,Riapetto (Torino)
|
Добавлено: 17 Ноя 2005 14:20 |
|
|
В качестве Традутторе джурато может выступить любой субъект, готовый в трибунале поклясться в верности переведенного, включая и вас саму(если же нужно подтвердить перевод ваших персональных документов, то тогда нужно найти человека, готового выполнить сию миссию, ибо вы не имеете право быть джурато ваших собственных д-в) _________________ memento mori
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|