Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Daria Cuore selvaggio
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 25483 Откуда: Italia
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
dono Генератор сообщений
Зарегистрирован: 19.11.2003 Сообщения: 11770 Откуда: BS Возраст:47
|
Добавлено: 06 Авг 2004 12:38 |
|
|
Круто! Я проверила - работает
Одна проблема - нужен интернет. А не всегда он под рукой.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Alinca Постоянный участник
Зарегистрирован: 28.07.2004 Сообщения: 236 Откуда: Санкт-Петербург Возраст:54
|
Добавлено: 06 Авг 2004 12:43 |
|
|
Я тоже проверила... Класс...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 06 Авг 2004 13:03 |
|
|
dono писал(а): |
Круто! Я проверила - работает
Одна проблема - нужен интернет. А не всегда он под рукой. |
Если хочешь книжку, то поищи в книжных магазинах "I verbi italiani" издательства Avallardi (в отделах словарей и справочной литературы смотри). Это издательство как раз специализируется на разного грамматических справочниках. У них есть серия таких книжечек в зеленой обложке, небольшого формата, для разных языков - "Verbi inglesi", "Verbi francesi", "Verbi russi" даже, ну и родные итальянские глаголы тоже есть. Стоят такие книжульки недорого, меньше 10 евро, если не ошибаюсь.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
dono Генератор сообщений
Зарегистрирован: 19.11.2003 Сообщения: 11770 Откуда: BS Возраст:47
|
Добавлено: 06 Авг 2004 13:10 |
|
|
Виктория_М писал(а): | Если хочешь книжку, то поищи в книжных магазинах "I verbi italiani" издательства Avallardi (в отделах словарей и справочной литературы смотри). Это издательство как раз специализируется на разного грамматических справочниках. У них есть серия таких книжечек в зеленой обложке, небольшого формата, для разных языков - "Verbi inglesi", "Verbi francesi", "Verbi russi" даже, ну и родные итальянские глаголы тоже есть. Стоят такие книжульки недорого, меньше 10 евро, если не ошибаюсь. |
Да я уже не нуждаюсь, это вначале трудно было.
А сайты действительно хорошие.
Спасибо
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Alinca Постоянный участник
Зарегистрирован: 28.07.2004 Сообщения: 236 Откуда: Санкт-Петербург Возраст:54
|
Добавлено: 06 Авг 2004 13:14 |
|
|
Виктория_М писал(а): | dono писал(а): |
Круто! Я проверила - работает
Одна проблема - нужен интернет. А не всегда он под рукой. |
Если хочешь книжку, то поищи в книжных магазинах "I verbi italiani" издательства Avallardi (в отделах словарей и справочной литературы смотри). Это издательство как раз специализируется на разного грамматических справочниках. У них есть серия таких книжечек в зеленой обложке, небольшого формата, для разных языков - "Verbi inglesi", "Verbi francesi", "Verbi russi" даже, ну и родные итальянские глаголы тоже есть. Стоят такие книжульки недорого, меньше 10 евро, если не ошибаюсь. |
А я с удовольствием куплю себе, как раз скоро поеду, вот и куплю
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Timoteo BANNED
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 2419 Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы
|
Добавлено: 20 Янв 2005 15:22 Заголовок сообщения: "passato remoto" |
|
|
Допустимо ли в данном контексте использование пассато ремото?
Допустимо ли в данном контексте использование пассато ремото?
Speciale per commitenti italiani noi possiamo offrire i servizi dell’avvocato con la conoscenza della lingua italiana che nell’ anno 2003 effettuo’ la ricerca scientifica presso l’Universita' degli Studi “La Sapienza” (Roma) e l’Associazione Italiana per l’Arbitrato (Roma).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Daria Cuore selvaggio
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 25483 Откуда: Italia
|
Добавлено: 24 Янв 2005 12:42 Заголовок сообщения: "Ре: ПАССАТО РЕМОТО" |
|
|
Timoteo писал(а): | Допустимо ли в данном контексте использование пассато ремото?
Speciale per commitenti italiani noi possiamo offrire i servizi dell’avvocato con la conoscenza della lingua italiana che nell’ anno 2003 effettuo’ ла рицерца сциентифица прессо л’Университаь дегли Студи “Ла Сапиенза” (Рома) е л’Ассоциазионе Италиана пер л’Арбитрато (Рома). |
допустимо _________________ Я не отрицаю ковид, я отрицаю ковидиотизм
P.S. Mi chiamo DARIA
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Timoteo BANNED
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 2419 Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы
|
Добавлено: 24 Янв 2005 12:57 |
|
|
Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Helena Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 9347 Откуда: ...
|
Добавлено: 25 Янв 2005 11:12 |
|
|
Но обычно всё-таки успользуется passato prossimo.
Тут всё зависит от того, кому данное послание адресовано: южанам или северянам.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Juliette Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.04.2002 Сообщения: 5116 Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo Возраст:47
|
Добавлено: 15 Мар 2005 21:09 Заголовок сообщения: "Re: Come si scriva corettamente: E’ VOLATO… oppure HA VOLATO" |
|
|
Ответ Владимиру на вопрос о вспомогательных глаголах при образовании прошедшего времени:
MIR-vladimir писал(а): | Cari amici!!!!!!!
Non so che verbo si ha usato in PASSATO PROSSIMO.
С’e’ uno il principio?
Se non c’e, prego indicarmi i verbi (vedi giu’) che usano ESSERE.
E’ andato
E’ venuto…
НАПИШИТЕ перед этими 200 глаголами, ПОЖАЛУЙСТА, ГДЕ НАДО СТАВИТЬ ha (avere), ГДЕ e’ (essere)”, А ГДЕ ha/e’ .
Володя Ф. |
ha abbandonato оставлял
ha abitato жил, населял
E' accaduto случался
ha accettato соглашался
ha accompagnato сопровождал
si E' accorto замечал, догадался
ha aiutato помогал
ha alzato/ si E' alzato поднимал
ha amato любил
ha ammazzato убивал
e' andato шел
ha animato оживлял
E' appartenuto принадлежал
ha arrestato останавливал, арестовывал
e' arrivato прибывал
ha ascoltato слушал
ha aspettato ждал
ha assicurato уверял
ha attaccato прикреплял, нападал
ha atteso ждал
ha attraversato пересекал
E' avvenito случался
ha baciato целовал
ha bAttuto бил, бился
ha buttato бросал
ha cambiato изменял
ha cantato пел
E' capitato происходил
ha cercato искал
ha chiamato звал
ha combAttuto воевал
ha cominciato/ e' cominciato начинал
ha cOmpiuto завершал
ha comprato покупал
ha conclUso заключал
ha considerato/e' considerato обсуждал, полагал
ha contato считал
ha contenuto содержал
ha continuato продолжал
ha coperto накрывал
ha costituito учреждал, состоял из
ha creato создавал
ha crEduto верил
ha curato заботился, лечился
ha desiderato желал
ha dichiarato объявлял
ha dimenticato забывал
ha dimostrato показывал
ha dipEnduto зависел/неправильно, но в голову не приходит. обычно так не употребляется
ha distrUtto/ e' distrutto уничтожал
E' diventato стал
ha divertito/ si e' divertito развлекал
ha diviso/e' diviso делил
ha domandato спрашивал
E' entrato входил
e' esistito существовал
ha espresso выражал
остальное кто нибудь добавит[/b]
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIR-vladimir Новичок
Зарегистрирован: 17.01.2005 Сообщения: 23 Откуда: San-Pietroburgo Возраст:55
|
Добавлено: 16 Мар 2005 09:08 Заголовок сообщения: "Grazie per JILIETTE ( E’ VOLATO… oppure HA VOLATO)" |
|
|
Juliette писал(а): | ha abbandonato оставлял
ha abitato жил, населял
...
ha espresso выражал
остальное кто нибудь добавит |
СПАСИБО, JILIETTE, ЗА ОТВЕТ. Может, продолжите? Я буду очень признателен!!!! Я составляю учебную таблицу про PASSATO PROSSIMO. для своих 15 друзей (мы общаемся в нашем бесплатно-добровольном клубе "МИР-2050г.") и не хотелось бы многократно тиражировать мою какую-нибудь ошибку...
С уважением. Володя _________________ Cari i tutti !
Noi ci cerchiamo gli amici per studiare la lingua!
Non siamo liguisti. Studiamo l'italiano per il piacere e gratis.
Abitiamo in San-Pietroburgo.
C'incontriamo una volta per settimana.
Ci scrivi.
С уважением, Владимир МИР
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 16 Мар 2005 21:08 |
|
|
Надо уточнить: вы наверняка имеете в виду активную форму этих глаголов? Потому что в пассиве всегда essere, а прпктически каждый глагол из вашего списка может быть и в пассиве.
Самый разумный ответ вам дала Наташа - в словарях всегда есть пометка, какой вспомогательный глагол нужно использовать.
НО: будьте внимательны - с некоторыми глаголами, в зависимости от смыслового оттенка, можно употребить и avere, и essere. Поэтому внимательно читайте всю словарную статью!
Общие закономерности в употреблении вспомогательных, конечно, есть, но даже итальянские грамматические справочники говорят, что в случаях с непереходными глаголами закономерность не всегда удается установить, хотя она и есть, поэтому - проверяйте себя по пометкам в словарях!!!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 18 Дек 2005 10:04 Заголовок сообщения: "Управление глаголов в итальянском языке" |
|
|
управление глаголов в итальянском языке
помогите найти грамматику итальянского. а конкретно управление глаголов. вот например глагол partire всегда используется с предлогом per. pensare a (если о ком-либо) pensare di (если что-либо сделать) и т.д. У меня есть немного, но этого мало. Если у кого-то есть такие материалы можно обменяться.Тема достаточно актуальна для изучающих язык
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Svetla Писатель
Зарегистрирован: 14.03.2003 Сообщения: 441 Откуда: Mosca - Venezia
|
Добавлено: 18 Дек 2005 10:37 |
|
|
У меня вот эти были на первых порах:
«I verbi italiani: regolari e irregolari” A.Chiuchiù M.C. Fazi R. Bagianti – Ed. Guerra
“Le preposizioni” A.Chiuchiù M.C. Fazi R. Bagianti – Ed. Guerra
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:52
|
Добавлено: 18 Дек 2005 11:20 |
|
|
по-моему у вас проблема не с глаголами ,а с предлогами (у меня та же проблема)
Partire не всегда используеться с предлогом PER (partire da 10 euro)
(не ручаюсь за надежность информации,но меня поправят если,что) _________________ Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 18 Дек 2005 11:21 |
|
|
наиболее типичные предлоги для того или иного глагола обычно указываются примерами прямо в словарных статьях. Конечно, маленькие словари здесь слабые помощники.э Нужен хороший большой словарь
Cибирь правильно приводит типичный случай, который обязательно указывается в словаре - разные предлоги для разных смысловых значений
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 18 Дек 2005 19:18 |
|
|
sibir писал(а): | по-моему у вас проблема не с глаголами ,а с предлогами (у меня та же проблема)
Partire не всегда используеться с предлогом PER (partire da 10 euro)
(не ручаюсь за надежность информации,но меня поправят если,что) |
Не знаю какое значение partire ты имела в виду, но в значении "уезжать" будет per - это 100%. и это никак не объяснить. Бог его знает почему там per:)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 18 Дек 2005 19:45 |
|
|
confessa писал(а): | sibir писал(а): | по-моему у вас проблема не с глаголами ,а с предлогами (у меня та же проблема)
Partire не всегда используеться с предлогом PER (partire da 10 euro)
(не ручаюсь за надежность информации,но меня поправят если,что) |
Не знаю какое значение partire ты имела в виду, но в значении "уезжать" будет per - это 100%. и это никак не объяснить. Бог его знает почему там per:) | Cибирь просто имела в виду, что per - далеко не единственный предлог, который может употребляться с глаголом partire. Все зависит от смысла, который вкладываешь во фразу с этим многозначным глаголом.
Если ты имеешь в виду конкретно поехать в (сторону определенного населенного пункта) , то да, тогда - per, потому что именно этот предлог обозначаетнаправление движения
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 18 Дек 2005 20:31 |
|
|
Хорошо! не буду спорить. На днях выложу сюда парочку примеров. Вы все тоже не теряйтесь:)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|