|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 06 Дек 2013 18:53 |
|
|
Marianna писал(а): |
Тихо сползаю со стула и пытаюсь сообразить, под действием каких наркотических средств я это могла написать. потом вдруг соображаю, что я эту рекламу впервые вижу вообще.
|
У меня такое тоже было. Аж в жар бросило. _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tolmach Кариатида
Зарегистрирован: 03.03.2004 Сообщения: 81749 Откуда: xxx
|
Добавлено: 06 Дек 2013 19:13 |
|
|
Marianna писал(а): |
Слушайте, "как это будет по-русски", "спроектировано" или "запроектировано"? |
Никак. Будет одним словом "гарантируют:".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46046 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:55
|
Добавлено: 06 Дек 2013 19:14 |
|
|
Верабелла писал(а): | Marianna писал(а): |
Тихо сползаю со стула и пытаюсь сообразить, под действием каких наркотических средств я это могла написать. потом вдруг соображаю, что я эту рекламу впервые вижу вообще.
|
У меня такое тоже было. Аж в жар бросило. |
Я считаю, что нельзя так пугать людей.
Я пока разобралась, прошло 5 минут. Мне поплохело. и вообще, в этот момент позвонил муж и спроимл, надо ли ему домой. чтобы меня на танцульки отправить. Я была в состоянии аффекта и пробормотала что-то невнятное, типа, работа тут не ждет, некогда о спортивном зале думать!
Результат? Я не на танцульках! А могла в 18,15 по Парижу и Берлину приступить к таныевально-развлекательной деятельности.
Тьфу, сволочи, кто такие письма страшные пишет.
Последний раз редактировалось: Marianna (06 Дек 2013 19:16), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46046 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:55
|
Добавлено: 06 Дек 2013 19:15 |
|
|
Tolmach писал(а): | Marianna писал(а): |
Слушайте, "как это будет по-русски", "спроектировано" или "запроектировано"? |
Никак. Будет одним словом "гарантируют:". |
Вне контекста.
Я реально торможу.
Спроектировано или запроектировано? если речь об оборудовании и производственной линии.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 06 Дек 2013 19:31 |
|
|
Спроектировать _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tolmach Кариатида
Зарегистрирован: 03.03.2004 Сообщения: 81749 Откуда: xxx
|
Добавлено: 06 Дек 2013 19:37 |
|
|
Marianna писал(а): |
Все наши экструзионные линии запроектированы и изготовлены так, чтобы обеспечить:
- надежность и безопасность
- оптимальное качество и производительность
- исключительно низкое энергопотребление
|
Че неясного-то?
Все наши экструзионные линии гарантируют:
- надежность и безопасность
- оптимальное качество и производительность
- исключительно низкое энергопотребление
А весь этот типично итальянский словесный понос нагромождение буков - от лукавого.
Это как "вводное слово" infatti. Оно вообще не переводится.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46046 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:55
|
Добавлено: 06 Дек 2013 20:08 |
|
|
Tolmach писал(а): | Marianna писал(а): |
Все наши экструзионные линии запроектированы и изготовлены так, чтобы обеспечить:
- надежность и безопасность
- оптимальное качество и производительность
- исключительно низкое энергопотребление
|
Че неясного-то?
Все наши экструзионные линии гарантируют:
- надежность и безопасность
- оптимальное качество и производительность
- исключительно низкое энергопотребление
А весь этот типично итальянский словесный понос нагромождение буков - от лукавого.
Это как "вводное слово" infatti. Оно вообще не переводится. |
Меня просто поарзило слово "запроектировать", скажу прямо, что впервые такое слово вообще слышу. Т. к. я уже была в состоянии культурного шока, то и спрашиваю- что за слова такие, которое из них правильное.
А так-то да, надо тексты писать нормально, а не подстрочники выдавать в рекламке.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 06 Дек 2013 21:34 |
|
|
Tolmach писал(а): |
Как socio aggregato я уже записалась.
| Влад, ты ещё не член.
Tolmach писал(а): |
о буха, я и спрашиваю: это мне надо перелопачивать все фактуры и подоходные за 13 лет или достаточно заявления буха? Ты пишешь, достаточно заявления и приводишь формулировку. На сайте ее нет, а мой бух, видимо, считает, что я ему дешево стою, чтобы выдумывать текст такого заявления самостоятельно. | Лови (sulla carta intestata):
" Con riferimento alla domanda di ammissione all’Associazione
>> italiana per interpreti e traduttori, la scrivente XXX precisa che la
>> Sig.ra ************, di cui seguo la contabilità dall’anno XXXX,
>> svolge l’attività di traduttore a decorrere da tale anno. Dalla
>> documentazione da lei prodotta e registrata in contabilità risulta
>> che esercita la sua attività per le seguenti combinazioni
>> linguistiche:
>> XXXX > XXXXXX e XXXXX > XXXXX
>> TUTTO CIÒ PREMESSO
>> SI DICHIARA
>> - che dai dati contabili e dalle fatture emesse dalla Sig.ra *******, l’attività di traduzione svolta negli anni XXX e XXX
>> risulta essere la seguente:
>> a) cartelle-righe-parole di traduzione: quantità _________________
>> b) cartelle-righe-parole di revisione: quantità _________________
>> c) giornate di interpretariato: quantità _________________"
>> _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 43160
|
Добавлено: 06 Дек 2013 21:36 |
|
|
Marianna писал(а): |
Меня просто поарзило слово "запроектировать", скажу прямо, что впервые такое слово вообще слышу. | Мариан, чем оно тебя так сильно поразило? В словаре на самом деле оба варианта. "Запроектировать" и в БСЭ встречается.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 06 Дек 2013 22:44 |
|
|
Елка-Палка писал(а): |
Верабелла, спасибо за "рыбу". Хорошая. Но все же лучше вставить про prevalenza e la continuità professionale, для socio ordinario это требуется. |
Лен, рыбу писала не я. Это мне от АИТИ пришло. Прежде чем что-либо заполнить, у меня с ними шла долгая переписка. Потом, когда я заполнила этот бланк, я его ещё раз им отправила, и они мне его подтвердили. _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105882 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 07 Дек 2013 00:03 |
|
|
Кстати, отсутствие диплома вовсе не так безобидно. Переводчик в резюме пишет, что он его имеет. А на самом деле документа нет. А ведь по правилам профессионал обязан точно и правдиво информировать клиента об уровне своей компетенции.
Если БП участвует в тендере, оно обязано заполнить бланки по фрилансерам. Так вот от членов АИТИ можно не просить подтверждающих документов, т. к. АИТИ их проверила.
Если же заполнить со слов фрилансеров, а потом проверят БП и спросят, вы кого тут включили?
Такие вот шуточки...
Я, кстати, регулярно забываю, что у меня в дипломе написано, и лезу смотреть. У Толмачика, видать, память отличная. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 07 Дек 2013 00:04 |
|
|
Верабелла писал(а): | | Какие-то дуры вступают туда спокойно | Как интересно. Это кто ж такие?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105882 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 07 Дек 2013 00:09 |
|
|
StregaRussa, до 2001 прием был на местах. Практически неконтролируемый. В 70-90-х кто только не вступал. И не переводчики даже. С 2001 резко улучшился контингент. Конечно, многие липовые переводчики ушли сами собой. Но 10-20%, думаю, еще остались. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83926 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:06 |
|
|
Tolmach писал(а): |
Я сорвалась в Италию в аккурат с защиты. |
И эти люди... ругают детей за восьмерки.
А какая защита на вечерке? У нас был госэкзамен и все. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:09 |
|
|
Винни71 писал(а): |
А какая защита на вечерке? У нас был госэкзамен и все. | Ты наверное забыла. Отдельно госы, отдельно защита есть у всех - ДО, ВО и ЗО. Ты диплом писала? Ну так ведь защищала его потом?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83926 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:19 |
|
|
StregaRussa писал(а): | | Ты диплом писала? |
Нет, только курсовые. Но это был разгар перестройки, может поэтому. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marma Познавший истину
Зарегистрирован: 19.09.2007 Сообщения: 50933 Откуда: Mosca<->Italia
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:19 |
|
|
Винни71 писал(а): |
А какая защита на вечерке? У нас был госэкзамен и все. |
Что, даже дипломной работы не писали? Госэкзамен - это само собой.
Или, ты как Толмач, тоже в Италию сорвалась аккурат после госэкзамена?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marma Познавший истину
Зарегистрирован: 19.09.2007 Сообщения: 50933 Откуда: Mosca<->Italia
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:20 |
|
|
Винни, а у тебя где корочки?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:21 |
|
|
|
Винни, а ты в каком году закончила? Фр. отделение? На английском диплом всегда писали все, даже заочники.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83926 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
|
Добавлено: 07 Дек 2013 13:24 |
|
|
StregaRussa писал(а): | | Фр. отделение? . |
Да, в 92-ом. _________________ Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|