Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28469 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 02:06 |
|
|
я уже когда-то писала здесь на форуме, в самом начале показа Санта-Барбары сериал хотели перевести на украинский язык. Но когда вошедший в комнату Мэйсон сказал: «Здоровэнькi булы!», возмутились даже сами украинцы и сериал оставили с русским переводом _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28469 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 02:14 |
|
|
мы в детстве смеялись, что по-украински фраза Машина повезла стулья будет Самопэр попэр пiдсрачникi.
Хотя на самом деле фраза звучит почти как на русском. _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lisakovskaya Генератор сообщений
Зарегистрирован: 18.01.2010 Сообщения: 24522 Откуда: Saransk - MILANO Возраст:36
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
solovushek Матерый писатель
Зарегистрирован: 08.02.2011 Сообщения: 587 Откуда: Виченца Возраст:47
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 11:26 |
|
|
а мы смеялись, что сексуальный маньяк по украински злыдень писюкастый . Мне нравятся названия месяцев по украински: лютий-февраль, березень-март, травень-май, липень-июль листопад-ноябрь. Сразу по названию понятно из-за каких природных явлений назван месяц
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 42665
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 11:59 |
|
|
По-моему, и "злыдень", и "самопэр" - это что-то из выдуманного народного фольклора.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Zoo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 26.12.2006 Сообщения: 12734 Откуда: Москва
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:03 |
|
|
evridika писал(а): | По-моему, и "злыдень", и "самопэр" - это что-то из выдуманного народного фольклора. |
Мой муж сказал что стул тоже не пидсрачник.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 42665
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:06 |
|
|
Zoo писал(а): | evridika писал(а): | По-моему, и "злыдень", и "самопэр" - это что-то из выдуманного народного фольклора. |
Мой муж сказал что стул тоже не пидсрачник. | И это туда же, да.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 104564 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:14 |
|
|
Поглядела в онлайновом словаре: стулья, машина и маньяк - все выдумки.
Злыдень означает нищий (т. е. не злой человек, а тот, с которым приключилась злая беда). _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Josephina Почетный писатель
Зарегистрирован: 25.06.2012 Сообщения: 7717 Откуда: Москва - Далмация - Калабрия Возраст:63
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:19 |
|
|
Solena писал(а): | PetrOro писал(а): | А украинцы тоже считают русский язык смешным? |
Всем носителям славянских языков кажутся смешными славянские языки соседей. В Словении и Чехии русским можно просто обхохотаться. Но! Позор (слов)! Чехи и словенцы тоже, наверное, с русского будут угорать |
Я всегда восторгалась тем, как в разных странах ех- СФРЮ называется театр. И ведь, что интересно, все имеют право на существование. В Хорватии - казалиште, в Словении - гледалиште, в Боснии - позориште. При этом сцена - позорница.
Чешское дивадло тоже ниче так. _________________ "Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Josephina Почетный писатель
Зарегистрирован: 25.06.2012 Сообщения: 7717 Откуда: Москва - Далмация - Калабрия Возраст:63
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:22 |
|
|
solovushek писал(а): | а мы смеялись, что сексуальный маньяк по украински злыдень писюкастый . Мне нравятся названия месяцев по украински: лютий-февраль, березень-март, травень-май, липень-июль листопад-ноябрь. Сразу по названию понятно из-за каких природных явлений назван месяц | .
Опа, в Хорватии тоже травань, липань, српань, студеный и листопад. Март- ожуяк, август - коловоз. _________________ "Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Natulka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 26.11.2004 Сообщения: 13796 Откуда: Sibir-Moskva-Torino Возраст:44
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:45 |
|
|
Zoo писал(а): | evridika писал(а): | По-моему, и "злыдень", и "самопэр" - это что-то из выдуманного народного фольклора. |
Мой муж сказал что стул тоже не пидсрачник. |
Вообще-то, в посте сама Ирина про это и написала сразу:
<Ирина> писал(а): | мы в детстве смеялись, что по-украински фраза Машина повезла стулья будет Самопэр попэр пiдсрачникi.
Хотя на самом деле фраза звучит почти как на русском. |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ян BANNED
Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 18438 Откуда: Mosca - Milano
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 12:53 |
|
|
Josephina писал(а): | solovushek писал(а): | а мы смеялись, что сексуальный маньяк по украински злыдень писюкастый . Мне нравятся названия месяцев по украински: лютий-февраль, березень-март, травень-май, липень-июль листопад-ноябрь. Сразу по названию понятно из-за каких природных явлений назван месяц | .
Опа, в Хорватии тоже травань, липань, српань, студеный и листопад. Март- ожуяк, август - коловоз. |
на самом деле, мне вообще странно, что латинские названия месяцев используются только в русском языке, во всех остальных - остались славянские названия. Я всю жизнь путаюсь - травень, сечень, липень
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 42665
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 16:02 |
|
|
У сербов, словенцев и македонцев вроде названия на русские похожи.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Josephina Почетный писатель
Зарегистрирован: 25.06.2012 Сообщения: 7717 Откуда: Москва - Далмация - Калабрия Возраст:63
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 16:44 |
|
|
evridika писал(а): | У сербов, словенцев и македонцев вроде названия на русские похожи. |
Македонцы ближе к болгарам, словенцы, скорее, к чехам, ну, а сербы-хорваты - к нам. В Боснии тьма турцизмов прижилась навечно. Германизмы тоже там повсюду встречаются.
Една кугла сладоледа.
Но самый чуднОй по мне - это словенский. _________________ "Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:50
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 16:56 |
|
|
Josephina писал(а): | в Боснии - позориште. При этом сцена - позорница. |
Кстати, в детстве у нас повсеместно был в ходу глагол "зырить/позырить". Тут не без водолаза сербов _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 80951 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:53
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 16:56 |
|
|
Я упорно читаю название темы, как "физиологические развлечения" . Пардон за офф. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Zoo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 26.12.2006 Сообщения: 12734 Откуда: Москва
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 16:58 |
|
|
В советское время был такой польский журнал под названием Uroda. Оказывается в переводе это означает Красавица. Я, мягко скажем, очень была очень удивлена.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 42665
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 17:02 |
|
|
Josephina писал(а): |
Една кугла сладоледа.
| Ну и по-польски Jedna galka lodow (сорри, лень диакр. знаки настраивать).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 42665
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 17:04 |
|
|
Zoo писал(а): | В советское время был такой польский журнал под названием Uroda. Оказывается в переводе это означает Красавица. Я, мягко скажем, очень была очень удивлена. | Красота. От слова "уродиться" в смысле, "хорошо получиться", например, как "в этом году такие яблоки уродились". И в украинском (если не ошибаюсь) "красота" тоже что-то нечто вроде польского слова.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ян BANNED
Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 18438 Откуда: Mosca - Milano
|
Добавлено: 28 Ноя 2022 17:12 |
|
|
зато женщина по-польски кобиета. очень быстро запоминается при ассоциации со словом "кобыла"
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|