Добавлено: 26 Июл 2004 10:26 Заголовок сообщения: "Итальянское гражданство (НЕ по браку)"
От модераторов:
Цитата:
Иностранец, не имеющий гражданства другой страны ЕС, может обратиться с просьбой о предоставлении гражданства только после 10-летнего проживания в стране.
Цитата:
Согласно ст. 5 Закона № 91 от 5 февраля 1992 г. ( articolo 5 della legge 5 febbraio 1992 n. 91 [2]) и последующих изменений и дополнений к нему, итальянское гражданство может быть присвоено тому, кто:
* рожден в Италии и там законно проживает не менее 3 лет (art.9, c.1, lett.a);
* является сыном или внуком по прямой линии итальянского гражданина по рождению и законно проживает в Италии не менее 3 лет (art.9, c.1, lett.a);
* является совершеннолетним, усыновленным итальянским гражданином, и законно проживает в Италии не менее 5 лет после факта усыновления (art.9, c.1, lett.b) ;
* работал, в том числе за границей, не менее 5 лет наемным работником в государственных учреждениях Италии (art.9, c.1, lett.c);
* является гражданином ЕС и законно проживает в Италии не менее 4 лет (art.9, c.1, lett.d);
* не имеет никакого гражданства (ЛБГ - лицо без гражданства, или апатрид - apolide) или в качестве иммигранта законно проживает в Италии не менее 5 лет (art.9, c.1, lett.e);
* не является гражданином ЕС и законно проживает в Италии не менее 10 лет (art.9, c.1, lett.f).
Зарегистрирован: 17.02.2012 Сообщения: 9173 Откуда: Ekb / Napoli Возраст:39
Добавлено: 08 Фев 2022 21:44
Отечество в Италии считается вторым именем и, видимо, они его ожидали увидеть в графе имя. Лучше взять справки и всячески настаивать на отсутствии отчества. А то ещё впишут в декрет о гражданстве и начнётся очередной квест "как отказаться от отчества". _________________ Мотаю нервы. Сколько вам клубочков?
Вот, и дочь говорит, а куда я его писать буду, отчество? Там нет графы для него. Завтра поедет в Консульство за справкой и будет просить, чтобы generalità esatte написали без отчества и местом рождения Россию с указанием города.
Да. И в графу «имя» тоже не впишешь отчество, потому что в этом случае разночтения с ит. документами - тоже повод отказать в принятии запроса.
Зарегистрирован: 25.10.2004 Сообщения: 1136 Откуда: the World
Добавлено: 26 Фев 2022 17:34
Всем привет! Подскажите если есть свидетельство о рождении (на русском) с апостилем (на узбекском) и теоретически есть перевод, для подачи на гражданство надо еще где-то легализовывать (в Италии)? И как это сделать если аккредитованных переводчиков с узбекского в нашем суде нет. Консульство узбекистана не отвечает ни на телефон ни на письма.
Есть идеи? _________________ Лучший способ борьбы со своими капризами это уступить им.
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17668 Откуда: Moscow - Italian Riviera
Добавлено: 01 Мар 2022 18:55
Скажите, пожалуйста, где можно прочитать последовательность действий и список документов для подачи на гражданство Италии по теме топика?
Смотрела в шапке темы, но ссылку не нашла. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
Всем привет! Подскажите если есть свидетельство о рождении (на русском) с апостилем (на узбекском) и теоретически есть перевод, для подачи на гражданство надо еще где-то легализовывать (в Италии)? И как это сделать если аккредитованных переводчиков с узбекского в нашем суде нет. Консульство узбекистана не отвечает ни на телефон ни на письма.
Есть идеи?
Апостиль мне не переводили. Перевод нужен только самого свидетельства , а так как он на русском, то проблем не должно быть. Мое свидетельство на гражданство приняли. Заверила в суде присяжным переводчиком.
Зарегистрирован: 21.01.2008 Сообщения: 92 Откуда: Москва - Лигурия
Добавлено: 11 Мар 2022 13:07
Скажите, пожалуйста, справка о несудимости по-прежнему требуется в оригинале с печатью и апостилем + заверенный перевод? Электронный вариант с сайта Госуслуг не принимают?
Скажите, пожалуйста, справка о несудимости по-прежнему требуется в оригинале с печатью и апостилем + заверенный перевод? Электронный вариант с сайта Госуслуг не принимают?
Нет, только оригинал _________________ La vita e' bella!
Зарегистрирован: 21.01.2008 Сообщения: 92 Откуда: Москва - Лигурия
Добавлено: 12 Май 2022 13:49
Vero2110 писал(а):
Нет, только оригинал
Спасибо!
А кто-нибудь пользовался услугами фирм в Москве, которые по доверенности получают за вас справку о несудимости, ставят апостиль и высылают её вам? Какие есть отзывы?
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6037 Откуда: Milano
Добавлено: 18 Авг 2023 16:35
Подскажите, пожалуйста, можно ли в справке stessa persona fisica указать, что человек с отчеством = человеку без отчества, т. е. что я в паспорте и я в свидетельстве о рождении - одно и то же лицо. Или все равно отчество в итальянском паспорте будет?
Зарегистрирован: 14.05.2011 Сообщения: 5755 Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR Возраст:44
Добавлено: 18 Авг 2023 19:58
Наталья писал(а):
Подскажите, пожалуйста, можно ли в справке stessa persona fisica указать, что человек с отчеством = человеку без отчества, т. е. что я в паспорте и я в свидетельстве о рождении - одно и то же лицо. Или все равно отчество в итальянском паспорте будет?
такую справку можно получить, но, вот, что присвоят при получении гражданства я не знаю.
Я похожую справку уже брала для моей мамы и, вот, недавно в итальянском консульстве опять взяла на всякий случай для неё и в последний мой приезд в СПб ( для меня все равно намного проще и даже дешевле её запросить в итальянском консульстве и для итальянских бюрократов Консульство Италии в С-Петербурге -авторитет )
Это не stessa persona fisica, а другая сравка Attestato su leggi e consuetudini vigenti "in loco " ( её может запросить только гражданин Италии). И в действительности её запрашивала я для своей мамы . У нас немного разное прописали фамилии ( во всех её документах ) и в моем итальянском свидетельстве о рождении и вдобавок там в графе " madre" есть её отчество.
Так , вот, в этой справке из итальянского консульства по моей просьбе они подробно объяснили, что отчество действительно только для российских законов, а не для Италии .
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6037 Откуда: Milano
Добавлено: 18 Авг 2023 20:35
tatianamaoloni писал(а):
такую справку можно получить, но, вот, что присвоят при получении гражданства я не знаю.
Таня, спасибо, но я пока не гражданка, так что уж чем российское консульство порадует. Я вообще не знаю, что нас ждет. В одной базе я значусь родившейся в СССР, в другой - в РФ, а сын вообще родился в Российской Федерации в г. Сумы, который всю историю был на территории Украины. Т. к. гражданство дают по свидетельству о рождении, я вообще не представляю, кем мы станем, откуда родом и с какими именами...
В русском загране отчество есть. Просто оно написано только по-русски и не транслитерировано. Я не знаю, чем думали бюрократы: ведь паспорт по определению служит для иностранцев, в нем вся инфа должна точно дублироваться на латиницу. А они мало что не указали отчество, так и место рождения тоже только по-русски. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6037 Откуда: Milano
Добавлено: 18 Авг 2023 22:13
Елка-Палка писал(а):
В русском загране отчество есть. Просто оно написано только по-русски и не транслитерировано. Я не знаю, чем думали бюрократы: ведь паспорт по определению служит для иностранцев, в нем вся инфа должна точно дублироваться на латиницу. А они мало что не указали отчество, так и место рождения тоже только по-русски.
Точно. Только сейчас обратила внимание. То есть раньше знала, но с годами глаз замылился.
Зарегистрирован: 14.05.2011 Сообщения: 5755 Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR Возраст:44
Добавлено: 19 Авг 2023 07:12
Елка-Палка писал(а):
В русском загране отчество есть. Просто оно написано только по-русски и не транслитерировано. Я не знаю, чем думали бюрократы: ведь паспорт по определению служит для иностранцев, в нем вся инфа должна точно дублироваться на латиницу. А они мало что не указали отчество, так и место рождения тоже только по-русски.
загранпаспорт -удостоверение личности гражданина РФ за пределами РФ. В том числе в консульстве РФ , так вот в российском консульстве как раз информация об отчестве нужна.
( ну, и для российского паспортного контроля, думается. Им же нужно как-то отличить однофамильцев)
Вы почитали справку, которую мне выдало итальянское консульство, там как раз понятно и объясняется, что за пределами РФ отчество не используется, а только для российских органов, поэтому и не дублируется латиницей.
Таня, ты о чем? Естественно, что в российских документах есть отчество. Ошибка в том, что при этом оно не транслитерировано на латинице. А должно было бы. В твоем документе чинуши насочиняли всякой ерунды исключительно потому, что российские бюрократы выдумали дурацкое правило опускать отчество в загранпаспорте. Причем тут же рядом его пишут по-русски.
В разных странах свой формат ФИО. Имя целиком копируется в документы, выдаваемые другой страной, вот и все. Если в новой стране другой алфавит, то ФИО транслитерируется полностью. Без философствований, отчество это, второе имя, третья фамилия по дедушке и пр.
Пример для наглядности: испанские имена часто двойные, причем женщине можно дать имя отца (и чем это отличается от отчества, ха-ха?), а мужчине - имя матери. Фамилии вообще всегда двойные. По-русски это переписывается без изменений:
Мария Хосе Мартинес-Патиньо
Хосе Мария Ромеро Пойон _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах