|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 17 Дек 2016 15:38 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | | Tre articoli a tua scelta. |
Спасибо, я так и знал, что где-то ошибусь.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 17 Дек 2016 15:39 |
|
|
Лаврентий писал(а): | Choulpan Sadykova писал(а): | | Tre articoli a vostra scelta. |
Tre articoli a tua scelta.
На сайтах обычно к покупателям на ты обращаются в итальянском сегменте. И не только на сайтах, даже объявления к пассажирам в поездах на ты. Считается, что обращаясь на ты, продавец обращается к покупателю как к другу старому. Мне это не очень нравится, но раз уж тут так принято...
Если настаивать на обращении на вы, то "Tre articoli a Sua scelta."
Если же покупатель - предприятие, то можно, наверное, как Чулпан предложила. |
Спасибо, логика понятна. У нас тоже "тыкают" всем...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 19 Дек 2016 01:10 |
|
|
Добрый вечер. И снова я, уже как на работу...
Я прошу совета в переводе фразы:
"Перейдите в онлайн-магазин, выберите товар и добавьте его в корзину"
С моим нулевым итальянским я написал так:
Vai al negozio, scegliere la merce e aggiungi al carrello.
Боюсь, что только правкой артиклей здесь не обойтись.
Спасибо заранее за помощь.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35670 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 19 Дек 2016 01:29 |
|
|
| Цитата: | | И снова я, уже как на работу... |
Почему не дать заработать профессиональным переводчикам пару копеек, дав им сразу текст? Серьезно, вы не сильно обеднеете от этого, а людям приятно будет.
Ваш вариант надо не править, а переписывать. Там ни одного слова правильного нет. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 19 Дек 2016 01:32 |
|
|
marta писал(а): | | Цитата: | | И снова я, уже как на работу... |
Почему не дать заработать профессиональным переводчикам пару копеек, |
Спасибо за ваше мнение. Осталось найти профессиональных переводчиков за пару копеек. Не скинете контакты? Чтоб профессиональные и за пару копеек. С радостью дам заработать и сам не обеднею.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35670 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 19 Дек 2016 01:49 |
|
|
Полфорума профессиональные переводчики. Та же помогавшая вам здесь Шолпан. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 19 Дек 2016 02:00 |
|
|
marta писал(а): | | Полфорума профессиональные переводчики. |
Да без вопросов. За лист в среднем берут 500 руб. На листе около 1800 символов. За символ примерно 25 копеек. В моей фразе "Перейдите в онлайн-магазин, выберите товар и добавьте его в корзину" 58 символов. Тянет на 16 рублей, по курсу евро обойдется в 23 цента. Я готов оплатить желающим мне помочь. Банковской картой или через ПайПал. Жду.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voropay Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2016 Сообщения: 18 Откуда: Italy
|
Добавлено: 19 Дек 2016 02:04 |
|
|
Почему нельзя просто помочь? Это дешевле, чем 23 цента, но времени на набивание лишних букавок я потратил уже на евро.
Я живу по принципу - поможешь ты, помогут тебе. И пока этот принцип очень жизненный. Денег много не бывает, я и копеечку на улицу подниму, не постесняюсь.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
alek.zander Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 1091 Откуда: с черной ухуры
|
Добавлено: 19 Дек 2016 10:20 |
|
|
Voropay писал(а): | | Почему нельзя просто помочь? |
а давай мы тебе сайт поможем протестировать? ты там выставишь пару-тройку товаров по за бесплатно, а мы как бы купим, за бесплатно. и посмотрим, как оно работает. окажем, тысызыть, шефскую помощь.
- сколько стоит кружка пива?
- 5 евро.
- а одна капля?
- да ничего!
- о, а накапйте мне кружечку.
мальчик, ты поспрошай у переводчиков, что такое минимальный тариф. ты удивишься, что дербанить страницу на строчки выходит в десять раз дороже.
23 цента. шутник. иди к тем, кто за лист берёт 500. и считать подучись, с магазином, поди, пригодится. в твоей фразе, милый друг, 67 символов.
вор о пэй говоришь?
давай вот, лучше пэй, чем вор. _________________ я не мил тебе
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|