|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 43220
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:24 |
|
|
Dani писал(а): | | А немецкий не такой уж и сложный, если учить его, конечно, не по учебнику, а наxодясь в стране. | Да, конечно, в стране сподручнее учить (я помню!)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:35 |
|
|
Dani писал(а): | | А немецкий не такой уж и сложный, если учить его, конечно, не по учебнику, а наxодясь в стране. | а какой тебе дался легче? немецкий или итальянский? кстати я итальянский сама в России выучила (после английского) (очень помогала практика телефонных разговоров по работе)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dani Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.12.2005 Сообщения: 12582 Откуда: ... Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:37 |
|
|
Luisa писал(а): | Dani писал(а): | | А немецкий не такой уж и сложный, если учить его, конечно, не по учебнику, а наxодясь в стране. | а какой тебе дался легче? немецкий или итальянский? кстати я итальянский сама в России выучила (после английского) (очень помогала практика телефонных разговоров по работе)  |
У меня немецкий - второй родной, я на нём говорю с детства.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Фунтик Лiсова Мавка
Зарегистрирован: 07.04.2008 Сообщения: 27895 Откуда: Ucraina-Italia
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:38 |
|
|
Luisa писал(а): | | а какой тебе дался легче? немецкий или итальянский? |
В немецком сложнее грамматика, кмк. Там четыре падежа, если не ошибаюсь, окончания артиклей, существительныx и прилагательныx меняются, как в русском языке. Итальянский однозначно более прилипчив, как начинаешь говорить, так вообще больше ничерта не помнишь.)) _________________ - Но я не это загадывал!
- А сбылось это.. (С)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:40 |
|
|
Фунтик писал(а): |
В немецком сложнее грамматика, кмк. Там четыре падежа, если не ошибаюсь, окончания артиклей, существительныx и прилагательныx меняются, как в русском языке. Итальянский однозначно более прилипчив, как начинаешь говорить, так вообще больше ничерта не помнишь.)) | вот точно у меня иногда язык заплетается и я с трудом на русский перехожу
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Irtara Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2007 Сообщения: 6571 Откуда: rostov-monza-munich Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:53 |
|
|
не не, меня Дани правильно поняла, я имела в виду как раз в германию за немца
а язык совершенно не сложный. он математический. есть правило. оно и работает. мне в этом плане логичность немецкой грамматики мне больше нравится итальянского. он очень похож на русский. ну по крайней мере на том уровне на котором я сейчас нахожусь. ну а сравнивать изучение итальянского с итальянским мужем, друзьями и родственниками итальянскими с изучением немецкого и с тем же итальянским набором нельзя. мне намного проще прилип итальянский, только при наличии итальяской половины. вижу русских девочек, которые вышли замуж за немца, немецкий у них тоже идет семимильными шагами.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Irtara Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2007 Сообщения: 6571 Откуда: rostov-monza-munich Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:57 |
|
|
кстати. у нас в группе есть итальянец. он упорно пытается со всеми говорить на итальянском, даже с преподавателем, неговорящей на нем. так вот после уже четвертого месяца, он в очередной раз вслух размышляет над новым правилом. что мол так или не так. ему препод отвечает. нон э джусто кози добился таки нашу бабушку-препода на италянский переориентировать
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Mumla Летописец
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:45
|
Добавлено: 13 Мар 2013 14:58 |
|
|
Irtara писал(а): | | ну а сравнивать изучение итальянского с итальянским мужем, друзьями и родственниками итальянскими с изучением немецкого и с тем же итальянским набором нельзя. |
Ну, я оба раза в одинаковых условиях, без местных мужей и родственников. Немецкий сложнее идет, но ненамного.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:01 |
|
|
Irtara писал(а): | ему препод отвечает. нон э джусто кози добился таки нашу бабушку-препода на италянский переориентировать  | бабушко оказалась проворней и сообразительней ученика
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:02 |
|
|
Mumla писал(а): | | Немецкий сложнее идет, но ненамного. | а почему? слова сложней запоминаются? или окончания падежей?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Mumla Летописец
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:45
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:05 |
|
|
Luisa писал(а): | Mumla писал(а): | | Немецкий сложнее идет, но ненамного. | а почему? слова сложней запоминаются? или окончания падежей? |
Да какие там окончания падежей - считай, никаких, по сравнению с русским. Слова сложнее запоминаются, но это, наверное, потому что мне лет больше стало, чем когда я итальянский осваивала. А вот род слов и формы неправильных глаголов пока вообще не лезут в голову. Но это временно, давайте лучше об уборке
Последний раз редактировалось: Mumla (13 Мар 2013 15:08), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dani Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.12.2005 Сообщения: 12582 Откуда: ... Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:10 |
|
|
Mumla писал(а): | Да какие там окончания падежей - считай, никаких, по сравнению с русским. Слова сложнее запоминаются, по это, наверное, потому что мне лет больше стало, чем когда я итальянский осваивала. А вот род слов и формы неправильных глаголов пока вообще не лезут в голову. Но это временно, давайте лучше об уборке  |
КМК, в немецком для изучающего трудны сложносочинённые слова, которые в русском пишутся в несколько слов, а в немецком в одно слово очень длинное и трудное, причём падеж зависит от последнего слова в цепи. Ну и спряжение глоголов с местоимением "sich" тоже непросто...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:24 |
|
|
Dani писал(а): |
КМК, в немецком для изучающего трудны сложносочинённые слова, которые в русском пишутся в несколько слов, а в немецком в одно слово очень длинное и трудное, причём падеж зависит от последнего слова в цепи. Ну и спряжение глоголов с местоимением "sich" тоже непросто... | вот я на это и обратила внимание а так по опыту, в Германии действительно английский знают гораздо лучше чем в Италии
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Irtara Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2007 Сообщения: 6571 Откуда: rostov-monza-munich Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:26 |
|
|
Mumla писал(а): | Luisa писал(а): | Mumla писал(а): | | Немецкий сложнее идет, но ненамного. | а почему? слова сложней запоминаются? или окончания падежей? |
Да какие там окончания падежей - считай, никаких, по сравнению с русским. Слова сложнее запоминаются, но это, наверное, потому что мне лет больше стало, чем когда я итальянский осваивала. А вот род слов и формы неправильных глаголов пока вообще не лезут в голову. Но это временно, давайте лучше об уборке  |
мне сложнее просто запоминать слова и слова, которые на как на целую строчку длинны. плюс мне не понятны все их дох, вох и всякие словечки, которые не относятся к смыслу самого предложения, а просто их усиливает или дает оттенок. но это все изучается все-таки в общении. ну и возраст точно. плюс когда была беременной. он вообще не вошел в голову. родив и приступив ко второй попытке, чувствую большую концентрацию на предмете.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lessia Народный писатель
Зарегистрирован: 24.09.2007 Сообщения: 3118 Откуда: отовсюду:) Возраст:47
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:28 |
|
|
Dani писал(а): |
КМК, в немецком для изучающего трудны сложносочинённые слова, которые в русском пишутся в несколько слов, а в немецком в одно слово очень длинное и трудное, причём падеж зависит от последнего слова в цепи. Ну и спряжение глоголов с местоимением "sich" тоже непросто... |
Ещё сюда можно добавить всякие Nebensätze, отделимые и неотделимые приставки, порядок слов в предложении, который сильно отличается от порядка слова в предложении как в англ., так и в русском. Итальянский, как и испанский, легче ложится "на ухо", но немецкий для русскоязычного, в принципе, не так уже и сложен. Грекам тут тяжко - звук "ш" не идёт совсем
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Luisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 15.12.2008 Сообщения: 5831 Откуда: Италия
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:30 |
|
|
Lessia писал(а): | но немецкий для русскоязычного, в принципе, не так уже и сложен. Грекам тут тяжко - звук "ш" не идёт совсем  | а еще вроде как турки тоже немецкий хорошо осваивают у них и алфавит похож немного
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nadia spb Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 12966 Откуда: SPb Возраст:45
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:31 |
|
|
Я когда учила голландский, с удивлением для себя обнаружила, что мне он кажется смесью английского, французского и немецкого! При наличии сильной мотивации он мне показался не таким уж и трудным, а очень логичным и "математическим"! При этом немецкий у меня школьный "зачаточный", остальные на бытовом уровне...А препод пытался исправить мой французский акцент _________________ Люди бывают с большим приветом, с маленьким и неприветливые.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lessia Народный писатель
Зарегистрирован: 24.09.2007 Сообщения: 3118 Откуда: отовсюду:) Возраст:47
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:32 |
|
|
Irtara писал(а): |
мне сложнее просто запоминать слова и слова, которые на как на целую строчку длинны. плюс мне не понятны все их дох, вох и всякие словечки, которые не относятся к смыслу самого предложения, а просто их усиливает или дает оттенок. но это все изучается все-таки в общении. ну и возраст точно. плюс когда была беременной. он вообще не вошел в голову. родив и приступив ко второй попытке, чувствую большую концентрацию на предмете. |
Дааа... всякие mal, wieder и проч. Но, всё-таки, немецкий я хорошо выучила именно в России. Здесь уже идёт тренировка в реальных условиях, с разговорным языком. Вот вопрос к тем, кто из Италии в Германию или любую другую страну переехал - у вас мозг не пухнет от всех этих языков? В моей жизни сейчас 5 активных языков (в разной степени, конечно же), и как-то мозг перегревается уже. И погода ещё у нас тут дурацкая совсем
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dani Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.12.2005 Сообщения: 12582 Откуда: ... Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:32 |
|
|
Irtara писал(а): | | плюс мне не понятны все их дох, вох и всякие словечки, . |
Ира, "Doch", это отрицание отрицательного утверждения... , типа: ты не моешься по утрам...ответ: Doch, я моюсь по утрам....
P.S. Кажется нам следует перейти в немецкий язык....
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dani Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.12.2005 Сообщения: 12582 Откуда: ... Возраст:49
|
Добавлено: 13 Мар 2013 15:35 |
|
|
Lessia писал(а): | Ещё сюда можно добавить всякие Nebensätze, отделимые и неотделимые приставки, порядок слов в предложении, который сильно отличается от порядка слова в предложении как в англ., так и в русском. Итальянский, как и испанский, легче ложится "на ухо", но немецкий для русскоязычного, в принципе, не так уже и сложен. Грекам тут тяжко - звук "ш" не идёт совсем  |
Мне порядок слов в предложении кажется более рациональным в немецком, то есть сначала сущ. и глагол всегда на втором месте, а в русском я часто теряюсь, особенно, когда слушаю речь, очень трудно бывает определить, кто в предложении обьект говорения, так как его ставят на последнее место...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|