Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Непрекращающееся загнивание Запада

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 120, 121, 122 ... 124, 125, 126  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Мир: горячие события, глобальные проблемы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Veron
Почетный писатель


Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 7818
Откуда: Харьков - Киев - Салерно
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В общем, однополые браки (с чего началась тема) кажутся уже детским садом на лужайке. Confused Заигрался только детский сад чутка.
_________________
Невозможно кораблю без Америки
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Аниезе
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.12.2011
Сообщения: 7136
Откуда: VE


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка08 Сен 2015 11:02 писал(а):

Я ссылалась на мнение признанных ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ переводчиков. Которое всяко весомее, чем мнение запятых с точками.
Отрицание явной компетенции специалистов - лучше доказательство ошибочности твоего мнения.
Ну, не разобралась ты в логических акцентах. Но зачем упорствовать? Ты бы еще оспаривала закон Ома с его автором. lol


Хамство, переход на личности - тебе не кажется, что это уже все рамки переходит?

Никаких ссылок на компетентное обсуждение компетентных переводчиков ты не давала, отписалась, что "где-то в ФБ было". Так что хватит уже выдавать свое мнение за мнение профессионального сообщества, читать тошно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Catharina77
Народный писатель


Зарегистрирован: 22.12.2011
Сообщения: 3381
Откуда: citta metropolitana MI


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola08 Сен 2015 10:13 писал(а):
А угадайте, кто виноват в нашествии мигрантов? Cool

У меня в последние дни в голове вертелись такие мысли, что США под эту лавочку приплетут и обвинят Россию. Confused Еще подумалось что ж так долго то камни в сторону ВВП не летят
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 5  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105927
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Аниезе08 Сен 2015 11:11 писал(а):

Хамство, переход на личности - тебе не кажется, что это уже все рамки переходит?

Это констатация факта. Проф. переводчики с опытом работы в США в ООН априори знают язык лучше человека, не являющегося переводчиком и не имеющего такого опыта.
Мне вот не обидно, если скажут, что я знаю гидравлику хуже ведущего инженера на ФИАТе. Это элементарная правда.

Цитата:
Никаких ссылок на компетентное обсуждение компетентных переводчиков ты не давала, отписалась, что "где-то в ФБ было". Так что хватит уже выдавать свое мнение за мнение профессионального сообщества, читать тошно.

А ты не читай. Мне тоже противно читать всякую нервную чушь. Докажи, что я выдала СВОЕ мнение. Не докажешь. Потому что это вранье.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28482
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Veron08 Сен 2015 11:02 писал(а):
В общем, однополые браки (с чего началась тема) кажутся уже детским садом на лужайке. Confused Заигрался только детский сад чутка.
и читать тему становится, как в сказке - чем дальше, тем страшнее
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype 1  
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19327
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка08 Сен 2015 11:02 писал(а):

Я ссылалась на мнение признанных ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ переводчиков. Которое всяко весомее, чем мнение запятых с точками.
Отрицание явной компетенции специалистов - лучше доказательство ошибочности твоего мнения.
Ну, не разобралась ты в логических акцентах. Но зачем упорствовать? Ты бы еще оспаривала закон Ома с его автором. lol

Всегда занятно наблюдать твою непробиваемую уверенность в собственной непогрешимости. Smile Даже закон Ома приплела.
Ты привела мнение безымянных товарищей с ФБ. Даже если они - не двоечники действительно специалисты, это только их частное мнение. Которое я рассматриваю как бесплодную попытку запудрить мне мозг, доказав, что на черном полотне кое-где виднеются темно-серые крапинки.
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105927
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 11:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola08 Сен 2015 11:38 писал(а):

Всегда занятно наблюдать твою непробиваемую уверенность в собственной непогрешимости.

Ну, дважды два - всегда четыре.
Занятнее, когда ты непробиваемо уверена, что группа специалистов знает свое дело хуже дилетанта. Very Happy
Самое смешное, что некоторые из профессионалов тоже ринулись в бой с твоей же позиции: как этот Обама посмел и т. п. Но, в отличие от тебя, они посоветовались с разными экспертами и согласились, что акценты, однако, расставлены по-другому.
У нас, профессионалов, это называется "интеллектуальная честность". Very Happy
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19327
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 12:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ну, назови же мне эти громкие имена Cool А то рассуждения о "группах профессионалов", которые ищут иголку в стоге сена, мне как-то по-прежнему неубедительны.
"Как этот Обама посмел" - это вообще не моя позиция. С энтим гражданином уже давно все ясно, и попытки некоторых переводчиков немного смягчить его риторику все равно картины не поменяют.
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Catharina77
Народный писатель


Зарегистрирован: 22.12.2011
Сообщения: 3381
Откуда: citta metropolitana MI


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 12:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

<Ирина>08 Сен 2015 11:35 писал(а):
и читать тему становится, как в сказке - чем дальше, тем страшнее

up
Вчера хотела тоже самое написать lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 2075



Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 12:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка08 Сен 2015 11:31 писал(а):
Проф. переводчики с опытом работы в США в ООН априори знают язык лучше человека, не являющегося переводчиком и не имеющего такого опыта.


Опровергну сие очень просто.
Вариант 1. Недавно в одной из стран бывшего СССР на государственной олимпиаде по китайскому языку все первые места заняли билингвы. Дальше мысль и сами поймёте.

Вариант 2. А ведь можно просто взять какого-нибудь высококвалифицированного носителя - он ведь тоже человек, не являющийся пареводчиком и не имеющий опыта в ООН.

Насколько могу судить по топику в ГП о сдаче экзаменов в ООН и по техническим документам ООН, переведенным на русский, уровень знания языка переводчиками ООН всё же оставляет желать немного лучшего.

А про ФБ не надо. Там, как и везде, есть переводчики с очень разной квалификацией.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19327
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 13:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Veron08 Сен 2015 11:02 писал(а):
В общем, однополые браки (с чего началась тема) кажутся уже детским садом на лужайке. Confused Заигрался только детский сад чутка.

Не кажутся, это все детальки от одного пазла.
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
melone
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.08.2012
Сообщения: 1215
Откуда: MOW-TRN
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 13:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola08 Сен 2015 11:38 писал(а):
Елка-Палка08 Сен 2015 11:02 писал(а):

Я ссылалась на мнение признанных ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ переводчиков. Которое всяко весомее, чем мнение запятых с точками.
Отрицание явной компетенции специалистов - лучше доказательство ошибочности твоего мнения.
Ну, не разобралась ты в логических акцентах. Но зачем упорствовать? Ты бы еще оспаривала закон Ома с его автором. lol

Всегда занятно наблюдать твою непробиваемую уверенность в собственной непогрешимости. Smile Даже закон Ома приплела.
Ты привела мнение безымянных товарищей с ФБ.

Так, всё-таки, Вы увидели это мнение профессиональных специалистов? Каково оно? Мне был интересен именно текст перевода, но я так и не получила ссылку. Последнее сообщение было таким:

Цитата:

melone11 Авг 2015 23:29 писал (а):
Я уже просила ссылку, хотя бы страницу, где приводится мнение экспертов о расхождении перевода официального и правильного (какого?).

Елка-Палка11 Авг 2015 23:16 писал (а):
Это было в ФБ, там теперь не найти.


То есть, верного и весомого мнения профессионалов мы здесь не увидели.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105927
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 13:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

melone08 Сен 2015 13:05 писал(а):

То есть, мы мнение профессиональных переводчиков не увидели, но оно верное и весомое?

Ты его не видела, но я его приводила. Именно вариант перевода.
Я понимаю, что там тема большая. Но достаточно в моем профиле нажать кнопку Найти все сообщения пользователя, а потом выбрать те, что относятся к указанной теме и ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАТЬ.
И не надо сто раз повторять, ах, где же ссылка, ах, где же имена. Я за почти месяц сто процентов забыла точные имена. И если ты знаешь, как искать в ФБ старые сообщения, расскажи, я тогда найду.
Все неверующие могут записаться в профессиональные группы Translation Events, Толмачи тридевятого царства, Этический кодекс переводчика, Translation standards & guides и сами там порыться в архивах.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19327
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ты и месяц назад не привела имена.
Остальное я написала в теме про ценности.
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
melone
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.08.2012
Сообщения: 1215
Откуда: MOW-TRN
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка08 Сен 2015 13:27 писал(а):
melone08 Сен 2015 13:05 писал(а):

То есть, мы мнение профессиональных переводчиков не увидели, но оно верное и весомое?

Ты его не видела, но я его приводила. Именно вариант перевода.
Я понимаю, что там тема большая. Но достаточно в моем профиле нажать кнопку Найти все сообщения пользователя, а потом выбрать те, что относятся к указанной теме и ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАТЬ.
И не надо сто раз повторять, ах, где же ссылка, ах, где же имена. Я за почти месяц сто процентов забыла точные имена. И если ты знаешь, как искать в ФБ старые сообщения, расскажи, я тогда найду.

Я так и поступила, выбрала сообщения по теме, ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАЛА, текста перевода нет.
Последнее сообщение, касающееся этого обсуждения, я и привела.

И я не повторяла сто раз "ах, где же ссылка, ах, где же имена", достаточно в моем профиле нажать кнопку Найти все сообщения пользователя, а потом выбрать те, что относятся к указанной теме и ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАТЬ, этого там не было.
Обычно, приводя чьи-либо мнения, мы подкрепляем ссылкой на источники, а не пересказываем своими словами. Тем более, как Вы справедливо заметили, за месяц Вы, да и я, можем забыть точность прочитанных ранее мнений.

А для того, чтобы искать в ФБ старые сообщения, достаточно нажать кнопку "Help", выбрать то, что относится к теме, и ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАТЬ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Аниезе
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.12.2011
Сообщения: 7136
Откуда: VE


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка08 Сен 2015 13:27 писал(а):
melone08 Сен 2015 13:05 писал(а):

То есть, мы мнение профессиональных переводчиков не увидели, но оно верное и весомое?

Ты его не видела, но я его приводила. Именно вариант перевода.
Я понимаю, что там тема большая. Но достаточно в моем профиле нажать кнопку Найти все сообщения пользователя, а потом выбрать те, что относятся к указанной теме и ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕЧИТАТЬ.
И не надо сто раз повторять, ах, где же ссылка, ах, где же имена. Я за почти месяц сто процентов забыла точные имена. И если ты знаешь, как искать в ФБ старые сообщения, расскажи, я тогда найду.
Все неверующие могут записаться в профессиональные группы Translation Events, Толмачи тридевятого царства, Этический кодекс переводчика, Translation standards & guides и сами там порыться в архивах.

Иди туда, не знаю куда, ищи то, не знаю что (с) - вот и вся твоя аргументация, причем абсолютно во всем. А, нет, помню, ты еще научилась по российским банкам таскать ссылки с неактуальной, устаревшей информацией. Так хочется быть всезнайкой? Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola08 Сен 2015 10:46 писал(а):

Россия, как и Иран, пытается укрепить правительство Асада, поэтому посылает военную технику по морю, по суше, по воздуху – все ради того, чтобы правительство Асада продолжало военные действия.

Продолжало военные действия, а значит, и кризис беженцев.

КЭТЛИН МАКФАРЛАНД: Да, именно. Проблема беженцев только усугубляется.

И что тут неправда?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19327
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia08 Сен 2015 14:13 писал(а):
И что тут неправда?


Olimpia08 Сен 2015 10:41 писал(а):
Предисловие и заголовок не имеют никакого отношения даже к переведенному на русский отрывку передачи.

_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Catharina7708 Сен 2015 11:18 писал(а):

У меня в последние дни в голове вертелись такие мысли, что США под эту лавочку приплетут и обвинят Россию. Confused Еще подумалось что ж так долго то камни в сторону ВВП не летят

То, что затяжная война в Сирии и уже практически свершившееся поражение Асада, - его заслуга, не знают только очень наивные люди, ну, или которым сирийская тема была до лампочки все эти годы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 08 Сен 2015 14:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola08 Сен 2015 14:17 писал(а):
Olimpia08 Сен 2015 14:13 писал(а):
И что тут неправда?


Olimpia08 Сен 2015 10:41 писал(а):
Предисловие и заголовок не имеют никакого отношения даже к переведенному на русский отрывку передачи.

Может, мы по-разному воспринимаем информацию? Я в теле вижу один текст, в заголовке - другой. Ну, как, например, "Динозавры выжили!" в заголовке, а в тексте потом речь идет о крокодилах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Мир: горячие события, глобальные проблемы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 120, 121, 122 ... 124, 125, 126  След.
Страница 121 из 126

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024