Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Названия стран

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Обо всем
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43221



Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 14:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ян02 Ноя 2022 12:49 писал(а):
Выбржежа Косчи Слоновей
lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 6  
благо
Писатель


Зарегистрирован: 09.08.2012
Сообщения: 393
Откуда: абруццо


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 16:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В 1924 году называлась Кара-Киргизская АО. В 25 году переименовали в Киргизскую АО, в 26 Киргизская АССР и уже в 36 Киргизская ССР.
Почему не нравится что называют Киргизией. Название Кыргызстан появилось 90 годах когда распался СССР . Тогда же Фрунзе переименовали в Бишкек. Слово Кыргызстан в переводе "страна кыргызов" состоит из двух частей. Кыргыз название этнического народа, а стан обозначает страна .

В основном законе Конституции , который написан на двух языках - государственном кыргызском и на официальном русском, в первой статье в 1 пункте русской версии страна называется Кыргызская Республика (Кыргызстан ).
Такой страны, как "Киргизия»" не существует уже с 1991 года.
Переименование страны – это очень важно. Это значит, что страна стала независимой и сама решила, как ее будут называть.

Считают что русский язык не принадлежит исключительно России, а в равной степени всем тем странам что входили в Советский Союз. А то что в общероссийском классификаторе стран мира написано Киргизская то он , классификатор, общероссийский , а не общерусский .
В русском языке есть буква Ы , а вот в других языках нет . Есть город Кызыл в России .
На английском в 90 писали Kyrghyzstan , а с 94 года Kyrgyzstan.

Но когда я говорю откуда я , то в ответ мне отвечают что знают где Курдистан.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Vadik
Народный писатель


Зарегистрирован: 09.01.2017
Сообщения: 3111
Откуда: Москва / Пескара / Москва


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 17:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Странная полемика, если честно.
Суоми-Финляндия
Беларусь - Белоруссия
Холанд - Голландия (да , я в курсе, что это не вся страна)
Кыргызстан - Киргизия
Узбекистон - Узбекистан
Россия - Раша, Руссия и т. п.
Дойчланд - Германия
Есть национальное название страны, а есть как это название звучит на другом языке.
Ну вот в русском это звучит именно так.
Меня очень удивляют притязания других стран, называть их именно так, как они хотят на своём языке. Ни разу не встречал что бы где-то просили Россию называть именно Россия на других языках. С чего бы тогда другим требовать этого от русского языка?. Есть исторически сложившиеся названия.
_________________
Да будет СВЕТ! и Пляж!! https://VA-Mare.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 6  
Rada
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 09.04.2003
Сообщения: 18034
Откуда: Рим - С.Петербург
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 17:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

США в разговорной речи называют Америкой. То же самое и с Кыргыстаном. Официально так, как записано в конституции, а в разговоре на русском Киргизия.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Rada
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 09.04.2003
Сообщения: 18034
Откуда: Рим - С.Петербург
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 17:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vadik02 Ноя 2022 17:11 писал(а):
Россия - Раша

За такое мне прибить хочется, если произносит человек, говорящий на русском. lol На равне с крайним. lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 8010
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 17:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rada02 Ноя 2022 17:23 писал(а):
Vadik02 Ноя 2022 17:11 писал(а):
Россия - Раша

За такое мне прибить хочется, если произносит человек, говорящий на русском. lol На равне с крайним. lol


Я б тоже сразу пришибла. За Рашу или тем паче уменьшительное от нее.
Крайний - это жуть с ружьём. От убогих.
Но внедрившиеся в массы кремА пугают гораздо хлеще. Это апофигей тошнотворный.
А ещё за Финку тоже пришибла бы. С особым удовольствием. Это ни в какие ворота ваще.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 1  
Vadik
Народный писатель


Зарегистрирован: 09.01.2017
Сообщения: 3111
Откуда: Москва / Пескара / Москва


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 18:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А кто говорит про русский. Как читается на английском Russia?
_________________
Да будет СВЕТ! и Пляж!! https://VA-Mare.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 19:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

благо02 Ноя 2022 16:48 писал(а):

Считают что русский язык не принадлежит исключительно России, а в равной степени всем тем странам что входили в Советский Союз.
Полностью согласна. У языков есть варианты. Хороший пример с английским, когда есть отдельно американский английский, австралийский английский, британский английский и т. д. Никому и в голову не придет заявлять, что в австралийском английском что-то неправильно только потому, что в британском английском по-другому. Но чтобы стать официально вариантом, в языке должны быть определенные грамматические, фонетические, лексические изменения. П глввное, их должно набраться немалое количество, и они должны устояться в ареале использования этого варианта языка. Вероятно варианты русского, на котором говорят в бывших советских республиках, еще не так сильно отличаются от российского варианта русского, чтобы быть признанными самстоятельными вариантами. Но это вопрос формальностей. Язык развивается всегда, поэтому по факту в странах ЦА, где русский на уровне официального, он тоже по-своему развивается. Хотя бы потому, что в бывших республиках (включая страны Балтии, кстати) продолжает существовать местная русскоязычная литература (авторы, которые родились и выросли в той же Латвии, но творят на русском языке).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 21:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

благо02 Ноя 2022 16:48 писал(а):

Считают что русский язык не принадлежит исключительно России, а в равной степени всем тем странам что входили в Советский Союз. А то что в общероссийском классификаторе стран мира написано Киргизская то он , классификатор, общероссийский , а не общерусский .

Пусть так. Но когда мы пишем на русском для России, то будем писать Киргизия.
А вот когда я переводила на русский для Казахстана, то смотрела на их официальных сайтах названия различных министерств, они отличаются от российских. И некоторые формулировки тоже были непривычными, я их взяла из казахских документов.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28482
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 22:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

из всех исковерканных географических названий меня больше всего удивило Тамиджи (Темза). Надо же, думаю, совсем не созвучно с оригиналом. Потом полезла в гугл, оказывается название реки происходит от латинского Tamesis, тогда у меня как-то отлегло Smile
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
valkrav
Писатель


Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 344



Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 22:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa01 Ноя 2022 19:18 писал(а):
Например, я полезла смотреть, почему "Приднестровье", а по-итальянски Transnistria. Разное значение префиксов. Интересно.

с точки зрения грамматики все нормально,
для России/Украины это ПРИднестровье, потому что перед рекой находится.
А для румын/итальянцев ЗАднестровье, потому то за рекой для них Very Happy

Ну а обиды на русские термины это уже политические причуды,
так же как и в/на, Кишинэу/Кишинев и Kiev/Кyiv и пр.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
valkrav
Писатель


Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 344



Сообщение Добавлено: 02 Ноя 2022 22:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa02 Ноя 2022 00:26 писал(а):
Эти примеры как раз образец ассимиляции заимствования. Исчезновение двойных согласных в языке (русском), для которого они не характерны.

lol
особенно не характерно в самом названии языка Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Елка-Палка
Познавший истину


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 106027
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 03 Ноя 2022 10:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa02 Ноя 2022 11:48 писал(а):

А волейбол, эстафета, галерея, десерт и пр.? Вопросы риторические.

А я знаю ответ, поэтому напишу все равно. Very Happy
Вышеуказанные слова заимствованы из англ. и франц., в которых двойные согласные произносятся как одна, а используются на письме в чисто формальных целях. Русская форма традиционно (с 19 в. точно) воспроизводит произношение, а не написание. В самом деле, если бы по-русски записали воллейболл, то пришлось бы так и произносить (согласно нормам русского языка) и в итоге слово отличалось бы от оригинала без всякой на то нужды.
А вот при заимствовании из итальянского двойные согласные сохранялись: вилла, колонна, брутто, нетто, спагетти, примадонна.
Понятно, что из этой общей тенденции есть много исключений: балерина, конфета... Научные термины часто сохраняют двойные согласные, возможно, потому что они заимствуются учеными из письменных источников.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
olya
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 01.12.2002
Сообщения: 13827
Откуда: живу в Италии


Сообщение Добавлено: 03 Ноя 2022 12:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А то еще есть река Влтава, которую итальянцы называют Молдава Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Ангелочег
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 17.01.2012
Сообщения: 10191
Откуда: ветром надуло


Сообщение Добавлено: 03 Ноя 2022 21:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А муж из СМИ узнал о новом городе: Запоричча. Нeмцы пишут "Saporischschja". Очень понравилось название. Теперь, если ругаю Вену, говорит: "Не нравится? Поезжай в Запориччу!" Confused
_________________
Не хватает на жизнь? Значит, надо поработать! (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 8010
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2022 08:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ангелочег03 Ноя 2022 21:34 писал(а):
А муж из СМИ узнал о новом городе: Запоричча. Нeмцы пишут "Saporischschja". Очень понравилось название. Теперь, если ругаю Вену, говорит: "Не нравится? Поезжай в Запориччу!" Confused


Знаешь, как Вену называют жители ех-СФРЮ? Беч. А винер шнитцель - бечки одрезак. Это ещё хлеще, чем Трст. И Немачка тоже симпатичное. И Будимпешта.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 1  
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 17706
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2022 12:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

По-чешски Венеция - Бенатки Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 8010
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2022 14:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Delusa04 Ноя 2022 12:07 писал(а):
По-чешски Венеция - Бенатки Smile


Ну, чехи вообще те ещё выдумщики. У них грибы - печурки. Мороженое - змрзлина. Театр - дивадло.
Я все никак не разберусь, откель тедески нарисовались в итальянском.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
valkrav
Писатель


Зарегистрирован: 14.05.2009
Сообщения: 344



Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2022 21:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Josephina04 Ноя 2022 14:26 писал(а):
никак не разберусь, откель тедески нарисовались в итальянском.

А откель влохи в польском ?

Ну и еще есть такой чудесный язык, венгерский!
Вот где названия стран никого не оставят равнодушным
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nialie
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.07.2005
Сообщения: 8539
Откуда: St.Petersburg - France


Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2022 21:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Delusa04 Ноя 2022 12:07 писал(а):
По-чешски Венеция - Бенатки Smile


А Рим - Ржим! lol
_________________
-Доктор, если я разговариваю с котом, это - диагноз?
-Нет, что вы! Диагноз - это когда кот вам отвечает!Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Обо всем Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024