Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Расценки и способы оплаты - 2011

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 09 Янв 2011 21:36   Заголовок сообщения: "Расценки и способы оплаты - 2011" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Расценки за предыдущие годы: 2011 /
2010 / 2009 / 2008 / 2007 / 2006 / 2005


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84164
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 12:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Значит такая ситуация: мое агентство решила перейти на оплату за слово (раньше было за страницу). Из какого количество слов в странице мне надо исходить для расчета тарифа, чтобы мне себя не обидить и агентство не разозлить?
Опытным путем у меня получилось, что страница в 1500 знаков соответствует 210 словам. А официально как?
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105981
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 12:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В период массового перехода со страницы на слово очень многие пытались точно подсчитать кол-во слов да конвертировать тарифы. И каждый все равно думал, что его обделили.
Я бы не стала заниматься этим бесполезным делом. Я бы исходила из того, что
5 центов за слово - тариф на грани приемлемого, ниже уже прям демпинг
6 центов- средне-низкий, если другие условия простые, но пойдет
7 центов - средний
все, что выше: хороший
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Colombina
Народный писатель


Зарегистрирован: 24.07.2002
Сообщения: 3434
Откуда: Питер - Genova
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 12:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В Италии картелла составляет примерно 220-230 слов, в России - 250.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 12:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не может тут быть никакого "официально". Только приблизительная средняя цифра, потому что даже в пределах одного языка стилистически разные тексты - художественный, публицистический, научный, технический - будут отличаться друг от друга по средней длине слова и по количеству слов.
Вот цитата с сайта Саймона Тернера:
Цитата:
Per avere una vaghissima idea di quante parole ci sono in una cartella da 1500:
italiano = 212-218

Остановись на середине между твоей и его цифрами: 215 слов.


Последний раз редактировалось: Виктория_М (13 Янв 2011 12:55), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 12:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Colombina писал(а):
В Италии картелла составляет примерно 220-230 слов, в России - 250.

Откуда ты взяла цифру в 250 слов в России? Русские тексты длиннее по количеству знаков, но короче по количеству слов. Наверное, это при длине картеллы в 1800 знаков? Русскую и итальянскую картеллу, чтобы их сравнивать, надо к одному знаменателю привести.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Colombina писал(а):
В Италии картелла составляет примерно 220-230 слов, в России - 250.
+1. Я тоже всегда знала о таких цифрах (230 и 250). Для русского, английского, французского, другими языками не интересовалась.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Откуда ты взяла цифру в 250 слов в России?... Наверное, это при длине картеллы в 1800 знаков?
Да, 250 слов в "российской" странице, 1800 знаков.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Предлагаю маленький эксперимент. У каждой из нас в домашнем компе имеется огромное количество итальянских специальных текстов. И каждая из нас способна подсчитать среднее количество слов в условной специальной картелле. В исходной итальянской и в получившейся русской. Потом можем сравнить результаты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Так я такой эксперимент проводила несколько раз. У меня как раз получалось, что в картелле 1500 знаков исходника прибл. 230 слов, а в картелле 1800 - 250 слов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ОК. Будем считать, что первый результат есть. Вернее, даже два - у Винни получилось 210 слов. Уже есть разница. Пусть и другие напишут свои цифры.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Только надо все тексты, и русские тоже, приводить к единой цифре - 1500 знаков, иначе путаница выйдет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Только надо все тексты, и русские тоже, приводить к единой цифре - 1500 знаков, иначе путаница выйдет.
Не понял, зачем. Rolling Eyes Я говорила про слова в исходнике в 1500 знаков и исходнике в 1800 знаков, а не про одинаковый по количеству знаков исходник, но на разных языках.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 13:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Для корректности сравнения русского и итальянского исходников. В обоих случаях надо исходить или из 1500 знаков, или из 1800. Иначе возникает обманчивое ощущение, что в русском исходнике всегда больше слов, чем в итальянском.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 84164
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 21 Янв 2011 16:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Меня тут носом справедливо ткнули, что я забыла поблагодарить за разъяснения. Embarassed Я это...того..исправляюсь... Спасибо!
_________________
Ответ на все ваши "я не понимаю, почему ты...": дура потому что.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Colombina
Народный писатель


Зарегистрирован: 24.07.2002
Сообщения: 3434
Откуда: Питер - Genova
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 22 Янв 2011 11:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa писал(а):
Так я такой эксперимент проводила несколько раз. У меня как раз получалось, что в картелле 1500 знаков исходника прибл. 230 слов, а в картелле 1800 - 250 слов.

Вот! И я тоже!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
NataliaL
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 24.04.2004
Сообщения: 12983
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 22 Янв 2011 23:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите, пожалуйста, 200 евро/ в день устного перевода, с 10 до 18 примерно, с перерывом на обед, во время которого переводчик реально ел, а не переводил, это нормально? Переводчик местный, забирали/отвозили егт на машине каждый день
_________________
Рожденный ползать летать не может
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 43208



Сообщение Добавлено: 22 Янв 2011 23:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Местный - это какой? Где работал? Для Италии - норм. тариф (особенно, если выставляется счет-фактура). Хоть хорошо переводил? Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 22 Янв 2011 23:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

NataliaL писал(а):
Подскажите, пожалуйста, 200 евро/ в день устного перевода, с 10 до 18 примерно, с перерывом на обед, во время которого переводчик реально ел, а не переводил, это нормально? Переводчик местный, забирали/отвозили егт на машине каждый день


Да, нормально. Если ты боишься, что переплатила, то можешь быть спокойна, это более или менее стандартная цена. Он же без фактуры работал? Если с фактурой, то даже мало

Пы.Сы. Очень понравилось про "реально едящего" переводчика. А все клиенты сидели голодные, с перекошенными лицами и ждали, когда же этот переводчик наестся и кинется к станку lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 22 Янв 2011 23:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Если с фактурой, то даже мало

+1
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  След.
Страница 1 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024