|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 01 Янв 2012 12:26 Заголовок сообщения: "Расценки на перевод-2012" |
|
|
Обсуждения расценок за предыдущие годы: 2011 / 2010 / 2009 / 2008 / 2007 / 2006 / 2005
Последний раз редактировалось: Виктория_М (10 Янв 2013 12:26), всего редактировалось 3 раз(а)
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 12:30 |
|
|
Попытка №2: Дорогие форумчане, подскажите, пожалуйста, как лучше оформить счёт для российской компании в случае предоставления услуг переводчика (пока без партиты ива)? Я должна буду обосновать поступление денег на банковский счёт из России, и предпочитаю играть по правилам..)) Заранее благодарю! _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 13:06 |
|
|
1. Большая ли сумма?
2. Где ты постоянно живешь - в Италии или в России? В какой стране ты налоговый резидент?
Если ты резидент Италии и ожидаемые деньги не превышают ту годовую сумму, за которую ты не должна отчитываться перед итальянской налоговой инспекцией, то оформи счет по тому образцу, который тебе пришлют из России. Им за тебя нужно заплатить налог (если это будет не оплата по-черному), поэтому оформляй по их правилам.
А еще лучше тебе с этим вопросом обратиться непосредственно к твоему коммерчалисту.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 13:16 |
|
|
Виктория_М писал(а): | | .. А еще лучше тебе с этим вопросом обратиться непосредственно к твоему коммерчалисту. |
Спасибо, Виктория! Буду думать..
Пы. сы.. коммерчалист бывает у ИП; я ежегодно предоставляю 730; сумма может заострить внимание на моей персоне..
Вывод: будем думать дальше.. _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 17:19 |
|
|
Silina писал(а): | Виктория_М писал(а): | | .. А еще лучше тебе с этим вопросом обратиться непосредственно к твоему коммерчалисту. |
Спасибо, Виктория! Буду думать..
Пы. сы.. коммерчалист бывает у ИП; я ежегодно предоставляю 730; сумма может заострить внимание на моей персоне..
Вывод: будем думать дальше..  |
Да в принципе можно сходить к любому знакомому коммерчалисту на одноразовую консультацию. У тебя или твоих близких есть, кто может порекомендовать, например, собственного коммерчалиста?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 17:23 |
|
|
Виктория_М писал(а): | | .. У тебя или твоих близких есть, кто может порекомендовать, например, собственного коммерчалиста?.. |
Есть, конечно, но я их уже достала моими "разовыми" консультациями.. Вот, надеялась, что кому-то уже случалось сталкиваться.. ан нЭт, видать, с Россией легче налом рассчитываться.. _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 18:14 |
|
|
Silina писал(а): | Виктория_М писал(а): | | .. У тебя или твоих близких есть, кто может порекомендовать, например, собственного коммерчалиста?.. |
Есть, конечно, но я их уже достала моими "разовыми" консультациями.. Вот, надеялась, что кому-то уже случалось сталкиваться.. ан нЭт, видать, с Россией легче налом рассчитываться..  |
Так ты, наверное, бесплатно консультировалась и по мелочи. Но если ты ждешь приличную сумму, то на этот раз за консультацию и заплатить не грех, имхо. И к тебе подход будет иной, и ты сама сердце успокоишь.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silina Писатель
Зарегистрирован: 17.09.2011 Сообщения: 463 Откуда: пров. Венеции Возраст:45
|
Добавлено: 05 Ноя 2012 18:33 |
|
|
Виктория_М писал(а): | | .. И к тебе подход будет иной, и ты сама сердце успокоишь. |
Спасибо, Виктория..)) _________________ Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nelly Народный писатель
Зарегистрирован: 05.06.2003 Сообщения: 3028 Откуда: отовсюдУ
|
Добавлено: 08 Ноя 2012 00:22 |
|
|
А кто переводил конференции длинные часов по 7? Как вам удобнее: синхронно, последовательно с записыванием (когда говорят неск. минут) или перевод по предложениям?
Вот сразу вопрос: т. к. по предложениям легче (дают время), приравнивается ли это к такой же стоимости , как в двух других случайях?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Познавший истину
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 106010 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 08 Ноя 2012 10:58 |
|
|
Nelly писал(а): | | А кто переводил конференции длинные часов по 7? Как вам удобнее: синхронно, последовательно с записыванием (когда говорят неск. минут) или перевод по предложениям? |
Если переводчик не владеет техникой синхрона, то у него остается единственный способ перевода: пофразовый.
А, стало быть, средняя цена 200-300 евро в день (8 часов).
Надеюсь, организаторы понимают, что при этом доклад вместо 15 минут займет 30.
Синхрон и последовательный стоят 450-550 евро за 7 часов. Но это явно не твой случай. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Guzel Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 18.07.2005 Сообщения: 1097 Откуда: Ufa-Castellaneta (TA)
|
Добавлено: 10 Ноя 2012 18:46 |
|
|
Подскажите, пожалуйста, чем принято руководствоваться при оценке письменного перевода аудиофайла лекции.
Мне прислали заказ на оценку. Письменная презентация лекции + аудиофайл самой лекции. Требуется сделать письменный перевод презентации и аудиофайла с лекцией.
Не могу понять как оценить часть работы, связанную с переводом аудиофайла. Подскажите, пожалуйста! _________________ all animals are equal but some animals are more equal than others (c).
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 10 Ноя 2012 19:13 |
|
|
Guzel писал(а): | | Подскажите, пожалуйста, чем принято руководствоваться при оценке письменного перевода аудиофайла лекции. |
Затраченными часами на перевод аудио в текст.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Познавший истину
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 106010 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 11 Ноя 2012 11:25 |
|
|
Guzel писал(а): | | Не могу понять как оценить часть работы, связанную с переводом аудиофайла. Подскажите, пожалуйста! |
По часам. А их будет много...
Но нужно учесть, что те, кто профессионально переводит аудиофайлы, имеют соответствующую аппаратуру (ножная педаль для паузы). Поэтому у них дело идет куда быстрее и стоит это меньше.
Так что если заказчик пожалуется на высокую стоимость, то можно объяснить, что он вправе искать такого технически оснащенного переводчика. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 11 Ноя 2012 11:42 |
|
|
Елка-Палка писал(а): |
Но нужно учесть, что те, кто профессионально переводит аудиофайлы, имеют соответствующую аппаратуру (ножная педаль для паузы). Поэтому у них дело идет куда быстрее и стоит это меньше.
|
В любом медиаплеере есть кнопка паузы. Какая такая аппаратура там нужна? Обычно присылают в .wmv. Я достаточно много переводила аудиофайлов. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Познавший истину
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 106010 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 11 Ноя 2012 12:04 |
|
|
А, да: невнимательно прочла, что речь идет о файлах. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Guzel Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 18.07.2005 Сообщения: 1097 Откуда: Ufa-Castellaneta (TA)
|
Добавлено: 11 Ноя 2012 15:58 |
|
|
Всем большое спасибо за ответы. _________________ all animals are equal but some animals are more equal than others (c).
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Larisik Писатель
Зарегистрирован: 16.06.2008 Сообщения: 265 Откуда: Roma Возраст:40
|
Добавлено: 23 Ноя 2012 12:15 |
|
|
|
Уважаемые форумчане, подскажите , пожалуйста, сколько стоят услуги сопровождающего (то есть приезжает турист , ты с ним ходишь, показываешь, если надо переводишь)?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
DoMiNo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 16588 Откуда: Москва
|
Добавлено: 23 Ноя 2012 22:01 |
|
|
Larisik писал(а): | | сколько стоят услуги сопровождающего (то есть приезжает турист , ты с ним ходишь, показываешь, если надо переводишь)? | Услуги тур. сопровождающего стоят в среднем от 80 до 150 евро в день. По закону нужно получать лицензию (патент). Ходить и показывать исторические памятники тур. сопровождающий не имеет права, это может делать только гид. _________________ "...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Mentaerosmarino Постоянный участник
Зарегистрирован: 10.09.2008 Сообщения: 221 Откуда: Siberia/Veneto Возраст:49
|
Добавлено: 28 Ноя 2012 16:30 |
|
|
Дорогие коллеги!
Я понимаю, что Вы все работаете в основном с итальянскими БП и что итальянские цены отличаются от российских.
У меня же такая проблема- российское бп просит назвать ставку за слово в традосе, за редактуру и за вычитку.
Я с традосом работала, дай Бог, 2 раза и расценок нынешних, да для России, да для БП я не знаю.
На что мне ориентироваться?
Заранее всем ОГРОМНОЕ спасибо!
Пи Эс. Агентство из белого списка, не хочется "пролететь"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Timoteo BANNED
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 2419 Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы
|
Добавлено: 28 Ноя 2012 18:56 |
|
|
Вика, мне предлагали 5 долларовых центов + лицензионный традос в распоряжение. Я отказался. Это 12,5 долларов за страницу из 1800 знаков (условно 250 слов). По такой же ставке и даже больше вполне себе попадаются нормальные заказы, без всяких традосов, подсчетов повторяющихся слов и т. д.
Кроме того, я сам лично, как могу, разрушаю стереотип дешезины российских переводчиков. Что касается устного перевода, в целом, это удается. В письменном процесс идет медленно, со скрипом, но идет.
Начинай стрелять с 8-10 евровых центов, чтобы был запас для торга. Ниже 6-7 старайся не спускаться.
И да! Название БП — в студию личку!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Познавший истину
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 106010 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 28 Ноя 2012 19:25 |
|
|
Mentaerosmarino писал(а): |
У меня же такая проблема- российское бп просит назвать ставку за слово в традосе, за редактуру и за вычитку. |
Мне вопрос не ясен.
Если ты в Италии, то расценки должны быть итальянские, а не российские. Но если тебе платят без официальных документов, то тариф можно на 30% снизить - и в убытке не останешься.
Далее. Чем редактура отличается от вычитки в понятии заказчика?
Все-таки редактировать должен другой человек, а не тот же самый переводчик. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|