Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
РАСЦЕНКИ НА ПЕРЕВОДЫ И ВИДЫ ОПЛАТЫ - 2004

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Daria
Cuore selvaggio


Зарегистрирован: 28.03.2002
Сообщения: 25483
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 11 Ноя 2003 15:58   Заголовок сообщения: "РАСЦЕНКИ НА ПЕРЕВОДЫ И ВИДЫ ОПЛАТЫ - 2004" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов:
в течение 2004 года в этой теме обсуждались следующие вопросы:

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
- 300 евро/день за устный перевод - это много или мало?
- Устная работа на выставке: сколько брать?
- Возможные тарифы за устный перевод
- Устный перевод: пример расчета стоимости
- Устный перевод: средние расценки
- Устный перевод: дневной тариф или почасовой?
- Устный перевод на выставке

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
- Тарифы на письменный перевод
- Перевод вэб-страницы
- Письменный перевод текста с картинками

ПРОЧИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УСЛУГИ
- Озвучивание и монтаж фильма: каковы тарифы?
- Тариф за заверение перевода в трибунале - 1 / 2

ВЗАИМООТНОШЕНИЯ С ЗАКАЗЧИКОМ
- Каковы комиссионные переводческого агентства?
- Агентству мои тарифы кажутся чрезмерно высокими: как быть?
- Что можно указать в переводческом прайс-листе
- Зависит ли тариф от текстового редактора, в котором надо сделать перевод


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 104432
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 22 Окт 2004 10:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Roxy писал(а):
Короче буду требовать гостинницу!

Правильно. Заказчика надо воспитывать. Он должен знать правильную структуру образования тарифа на командировки.
Гонорар + все расходы по работе.
Если общая сумма заказчику кажется высокой, он может попросить скидку с гонорара. Обосновывая это. Он может поселить переводчика в гостинице подешевле и кормить его в пиццерии. Но не валить все деньги в кучу. А то некоторые клиенты думают, что если они сводили меня в дорогой ресторан, то могут меньше заплатить за работу. А я зарплату беру деньгами, а не обедами. Хотят сэкономить - пусть экономят на ресторане.
Удачи вам, Roxy! Завидую немного. На выставках интересно поработать пару дней.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Roxy
Народный писатель


Зарегистрирован: 20.09.2003
Сообщения: 3552
Откуда: Киев- Pisa- Viareggio
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 22 Окт 2004 11:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

только что позвонил мне мой заказчик, ну и , в общем, оплатит всё! Гостинницу резервирует сам (он тоже там жить будет, как оказалось, он сам из Рима), видимо поинтересовался о ценаx и т.п. Спасибо за напутствие, надеюсь, что справлюсь.... Smile
_________________
Если чего-то хочешь-стань этим. Хочешь любви- стань любовью, хочешь бессмертия- вбери в себя жизнь. Это всего лишь энергия!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Гость








Сообщение Добавлено: 05 Ноя 2004 16:30   Заголовок сообщения: "нужен переводчик в Милане" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

сабж.
устный перевод на выставке на три часа russo<->italiano. 19 или 20 ноября. кто-то из уважаемых присутствующих может? сколько денег?

или черкните адресок (лучше электронный Wink ), с кем можно проконтактировать на эту тему?
Вернуться к началу
  
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19067
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2004 15:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ПЕРЕВОД ВЭБ-СТРАНИЦЫ

Товарищи, сколько нормально запросить за перевод сайта примерно из 260 слов? Rolling Eyes
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 104432
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2004 17:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Virgola писал(а):
Товарищи, сколько нормально запросить за перевод сайта примерно из 260 слов? Rolling Eyes

260 слов - это чуть больше стандартной страницы. Значит, вилка от 15 до 27 евро. Если агентство, то ближе к нижней границе. Если прямой клиент - ближе к максимуму.
Если кроме перевода требуется какая-то дополнительная работа: скачать текст из Инернета, его туда обратно запихать (или, если это делает техник, проверить, что он не изуродовал текст), то можно попросить надбавку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Polundra
Мракобес


Зарегистрирован: 27.04.2002
Сообщения: 19067
Откуда: Санкт-Петербург


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2004 21:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибочки!
_________________
"Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2005 19:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ТЕКСТА С КАРТИНКАМИ

Кто может помочь? Мне тут агентство предложило перевод ПУТЕВОДИТЕЛЯ с картинками, всего 144 страницы. Никто не подскажет сколько это удовольствие может стоить, так как завтра я должна им сделать "превентиво"? Crying or Very sad
Спасибо всем!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 104432
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2005 20:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Юка писал(а):

перевод ПУТЕВОДИТЕЛЯ с картинками, всего 144 страницы. Никто не подскажет сколько это удовольствие может стоить?

Неправильно вопрос ставите. От того, что в тексте картинки - цена не меняется. Платят за перевод текста. Считают по готовому переводу, 1 стр. равна 1500 знаков (пробелы между словами тоже считаются за знак). Стоимость страницы может варьироваться от 15 до 30 евро.
Обычно для путеводителей приходится делать прикидку по исходному тексту. Надо посчитать знаки на одной странице и прикинуть, сколько их всего в книге. Может, там по три надписи на странице, а может - убористые описания в два столбика.
Кроме того, надо знать, кто будет верстку делать: вы или заказчик. За верстку наценка 15-20%.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2005 21:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Юка писал(а):

перевод ПУТЕВОДИТЕЛЯ с картинками, всего 144 страницы. Никто не подскажет сколько это удовольствие может стоить?

Неправильно вопрос ставите. От того, что в тексте картинки - цена не меняется. Платят за перевод текста. Считают по готовому переводу, 1 стр. равна 1500 знаков (пробелы между словами тоже считаются за знак). Стоимость страницы может варьироваться от 15 до 30 евро.
Обычно для путеводителей приходится делать прикидку по исходному тексту. Надо посчитать знаки на одной странице и прикинуть, сколько их всего в книге. Может, там по три надписи на странице, а может - убористые описания в два столбика.
Кроме того, надо знать, кто будет верстку делать: вы или заказчик. За верстку наценка 15-20%.

Спасибо! Конечно же за текст платят. Пытаюсь прикинуть сколько чего на странице может быть, а то ж дали уже готовый изданный путеводитель (засранцы) Exclamation Могли бы в электронном формате скинуть. Значит, в конечном итоге, беру как за (картеллу), стандартные 1500 знаков без всяких скидок (даже если работа достаточно объемная)?
СПАСИБО ЕЛКА - ПАЛКА!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 104432
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2005 21:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да, берете, как за стандартную страницу. Насчет скидок - сами смотрите. Может, там текста кот наплакал, а 50-80 страниц трудно считать очень объемным заказом.
К тому же для путеводителей часто приходится подгонять текст под свободное место на странице. Вот скидка за объем и компенсируется наценкой за дополнительную работу с текстом.
Да и сама вилка тарифов (15-30 евро) позволяет варьировать общую сумму.
А, там же еще гранки вычитывать. Вот потому и нет скидки.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2005 21:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А, там же еще гранки вычитывать. Вот потому и нет скидки.[/quote]
Точно! А я и не подумала. Спасибо, что навели на путь истинный!
Огромное спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Страница 7 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024