Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Могу ли я найти работу по моей профессии?

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 26, 27, 28  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Работа
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Lyuba
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.04.2002
Сообщения: 19852
Откуда: Владивосток - Desenzano del Garda (BS)
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 15 Апр 2002 15:17   Заголовок сообщения: "Могу ли я найти работу по моей профессии?" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов:
В этой теме вы можете задать вопрос, насколько реально найти работу по той или иной специальности и что нужно для этого сделать.

Уже обсуждались следующие специальности:

Бухгалтер-аудитор
Врач
Дизайнер, художник
Историк-этнолог
Логопед и филолог
Медсестра 1 / 2
Стоматолог
Аспирант
Юрист


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Nat!
Почетный писатель


Зарегистрирован: 19.07.2002
Сообщения: 5297
Откуда: Моя Родина -СССР!
Возраст:16

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2005 20:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Антиквариат из Италии - вообще tabula rasa для российского рынка. Но клиент определенного таргета еще к восприятию этого сегмента товаров просто не подготволен, потому что до сих пор 80 % клиентов покупают мебель ПОД антиквариат...Хотя есть 5-10 % соответствующей "окультуренной" публики, которые покупают оригинального Булля или Людовика XIY или Либерти...Я думаю, что через несколько лет это будет золотое дно, а пока даже не ежегодных Салонах Антиквариата во Флоренции русских клиентов - считанные единицы...(и большинство из них проживает в Европе или в США)
_________________
In Italia e' necessario il cambio – tensione (Viscount italiana, 1958)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
milly75
Народный писатель


Зарегистрирован: 14.12.2004
Сообщения: 4447
Откуда: Mosca-Pesaro
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2005 22:42   Заголовок сообщения: "Re: Ре: Есть ли перспективы работы для образованной девушки" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lana94 писал(а):
Если Вам дорога ваша работа,то попробуйте сначала найти работу в Италии по специальности,а потом выxодите замуж!Так как без интересного дела и тем более без работы первое,что нагряне-Депрессия!!!На эту тему много на форуме написано, поищите!И советую пообщаться с Milli75. Very Happy Very Happy

Lana, привет!
Wavey
я немного не так пишусь, но это не суть...давно хочу попросить модераторов переделать ник на "асевский"...Так вот, пообщаться со мной , конечно, можно...только если бедная Милли75 расскажет "начинающим" в поисках работы, к коим себя уже немного не отношу, как рыдает она ночами от безысходности ситууации и трудностей , которые ждут девочек, так боюсь ехать им не захочется и депрессия будет поболее ожидающей итальянской... Sad Хотя , может это у меня такая чехарда...Хотя предупреждали меня все (еще весной в топике про работу), что "гиблое"это дело...мое мнение сейчас-потеря нервов и денег...А что выйдет из всего этого...boh....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
milly75
Народный писатель


Зарегистрирован: 14.12.2004
Сообщения: 4447
Откуда: Mosca-Pesaro
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 02 Дек 2005 22:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Catalina писал(а):


Катт, около Рима с производителями крупными напряженка. Они или у нас В Брианце, или в Пезаро, или под Венецией или в Тоскане.

Фабрике нужен консультант со связями, знакомствами, а не журналист.
Если у Евгении много знакомых архитекторов- дизайнеров, то ей надо двигать свой портофолио: типа я вам клиентов приведу на ваши кухни-диваны-бары-рестораны, моих 5%

по поводу мест, где производители "кучкуются"...я рвусь в Пезаро...производителей миллион, и на схожую профессию все моим резюме интересуются, и нравится ведь оно им...Но! как только узнают, что доков нет, заинтересованность ждать меня 6-8-10 месяцев отпадает... Sad проблема в этом...Если есть свободное место, какой же владелец фабрики будет так долго ждать...проще взять безпроблемного итальянца, хоть и с меньшим опытом и с англ языком вместо русского...имхо
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Наталинка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 01.12.2003
Сообщения: 7623
Откуда: Mosca - Vicenza
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 11:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Евгения Д писал(а):
все верно, но чтобы писать, мне надо гораздо чаще бывать в Питере. Я попробую, но итальянской работой обзаводиться надо. Кстати, а магистратура в Италии очень дорогая?


Елка-Палка верный совет дала, во многие российские издания можно писать, не находясь в России, общаясь с редакторами по электронной почте, а гонорар будет перечисляться на твой банковский счет. Другой разговор, что если ты новичок и заказов немного, больших денег не заработаешь, но со временем все придет. Расширяй свои контакты, работай сразу на несколько журналов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Catalina
Энерджайзер


Зарегистрирован: 02.07.2003
Сообщения: 34435
Откуда: Ленинград
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 12:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

milly75 писал(а):
Catalina писал(а):


Катт, около Рима с производителями крупными напряженка. Они или у нас В Брианце, или в Пезаро, или под Венецией или в Тоскане.

Фабрике нужен консультант со связями, знакомствами, а не журналист.
Если у Евгении много знакомых архитекторов- дизайнеров, то ей надо двигать свой портофолио: типа я вам клиентов приведу на ваши кухни-диваны-бары-рестораны, моих 5%

по поводу мест, где производители "кучкуются"...я рвусь в Пезаро...производителей миллион, и на схожую профессию все моим резюме интересуются, и нравится ведь оно им...Но! как только узнают, что доков нет, заинтересованность ждать меня 6-8-10 месяцев отпадает... Sad проблема в этом...Если есть свободное место, какой же владелец фабрики будет так долго ждать...проще взять безпроблемного итальянца, хоть и с меньшим опытом и с англ языком вместо русского...имхо


ну, подобная ситуация не только в мебельном секторе, но и в любом другом. Действительно, речь ведь не идет о светиле пластической хирургии, кот. какя-нибудь частная клиника мечтает перетащить к себе и сделает все возможное, чтобы оформить ему надлежащий контракт.
Тут все проще, зачем владельцам эти заморочки?
_________________
Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Catalina
Энерджайзер


Зарегистрирован: 02.07.2003
Сообщения: 34435
Откуда: Ленинград
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 19:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Евгения Д писал(а):
в какой понятия не имею.... Это важно или просто из любопытства?

Кстати, в страховые компании искусствоведов не берут? lol /начинаю отчаиваться, но медленно...........


странно, замуж собралась, а где будущий муж работает, не знаешь....

это не важно, просто любопытство.
_________________
Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Евгения Д
Участник


Зарегистрирован: 02.12.2005
Сообщения: 59
Откуда: Petersburg/Paris/Rome/USA


Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 19:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

не знаю название компании, кем и где (в смысле место) работает знаю Very Happy для замужества, как мне кажется, название компании знать не обязательно

а замуж.... пока размышляю
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Catalina
Энерджайзер


Зарегистрирован: 02.07.2003
Сообщения: 34435
Откуда: Ленинград
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 19:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Евгения Д писал(а):
для замужества, как мне кажется, название компании знать не обязательно

а замуж.... пока размышляю


Да конечно, Женя, чего там, в наше время для замужества не обязательно на одном языке говорить, родном хотя бы для одного из брачующихся, а я тут название места работы претендую. И зачем о работе говорить, когда в мире столько других интересных тем для обсуждения.......

che mondo, che costumi...... kos
_________________
Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Евгения Д
Участник


Зарегистрирован: 02.12.2005
Сообщения: 59
Откуда: Petersburg/Paris/Rome/USA


Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 19:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

хе-хе, вот уж никогда не была легкомысленной. Но записать название фирмы - не записала, хоть он мне его и говорил Very Happy

Повторяю, замужества пока нет (вот узнаю название фирмы - тогда мэй ьи) Very Happy

как-то странно получается... даже интересно, существует ли "пакет знаний и сведений о любимом", который нужно "заполнить" перед замужеством? Мне, признаться, важнее, когда его заботит не холодно ли мне, хватает ли мне моей зарплаты, не хочу ли есть, понравилась ли мне его мама, что я делаю вечером на выходные, как чато вижусь с родителями... etc А название фирмы...... еще раз странно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 103857
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 20:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Евгения Д писал(а):

как-то странно получается... даже интересно, существует ли "пакет знаний и сведений о любимом", который нужно "заполнить" перед замужеством?

А как же! Существует. Тут была одна девушка в прошлом году: жених о ней очень заботился. А вышла замуж, и оказалось, что денег почему-то хватает на дорогие рестораны, а на языковые курсы для нее денег нет. В общем, начала она осторожно интересоваться, сколько у них вообще средств и как бы бюджет семейный спланировать. Мужу это очень не понравилось. Потом, поскольку она не работала и жила на его содержании, ей стало интересно, как у мужа дела с работой, вдруг лет через 5 обеднеют, на что жить-то? Только любимый муж молчал, как партизан.
Согласитесь, Женя, как-то неуютно жить, если не знаешь, что тебя ждет? Может, в 25 лет это не так напрягает, а в 35 очень хочется полной уверенности, что к 50 не окажетесь в бедности.
Скорее всего, к вашей ситуации это не относится. Но знать, на что человек живет и какие у него перспективы, совсем не вредно.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
zucca
Матерый писатель


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 695
Откуда: Mosca
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 03 Дек 2005 21:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Евгения Д писал(а):
в какой понятия не имею.... Это важно или просто из любопытства?

Кстати, в страховые компании искусствоведов не берут? lol /начинаю отчаиваться, но медленно...........


берут, берут, во всяком случае в Москве в страховую компанию могут взять, ибо есть направление такое - страхование предметов искусства (личное имущество, грузоперевозки и пр.), и образование в области искусства в этом случае очень пригодится.

В Италии не знаю есть ли такого рода покрытия (по идее должно быть ИМХО). Спросите у любимого, он точно должен знать, вдруг вам местечко найдется - только скорее это будет местечко сэйла.
_________________
Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Shikolad
Постоянный участник


Зарегистрирован: 15.01.2006
Сообщения: 199

Возраст:39

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 00:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А реально в Италии найти работу с российским юридическим образованием+юридический перевод (документы, договоры...). естествено, без знания итальянского рпава меня юристом не возьмут, но все-таки хотелось бы что-то поближе к специальности..
_________________
Мысли материализуются, так что думайте о прекрасном!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Helena
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 9347
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 10:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shikolad писал(а):
А реально в Италии найти работу с российским юридическим образованием+юридический перевод (документы, договоры...). естествено, без знания итальянского рпава меня юристом не возьмут, но все-таки хотелось бы что-то поближе к специальности..

Переводчиком на одних юридических текстах зарабатывать на жизнь не удастся. Самое "близкое" к специальности, что можно найти - работа в коммерческом отделе. В любом случае на обоих рынках предложение русскоязычных сотрудников значитeльно превышает спрос...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 103857
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 10:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helena писал(а):

Переводчиком на одних юридических текстах зарабатывать на жизнь не удастся...

Зачем так категорично? Знаю коллег, которые только юридическими переводами и живут. Сейчас русских достаточно много в Италии, они покупают квартиры, женятся-разводятся. В этих случаях, если они плохо говорят по-итальянски, требуется перевод нотариальных актов. Мне только из одного агентства в Удине за последние три месяца прислали 5 доверенностей и два акта на куплю-продажу.
Еще есть контракты с юридическими условиями, разнообразные договоры, иски.
Кроме того, юридический переводчик требуется в судах, в квестуре, префектуре и др. прочих органах при задерживании русскоязычных нарушителей, при расшифровке записей телефонных разговоров.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Helena
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 9347
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 11:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Helena писал(а):

Переводчиком на одних юридических текстах зарабатывать на жизнь не удастся...

Зачем так категорично? Знаю коллег, которые только юридическими переводами и живут. Сейчас русских достаточно много в Италии, они покупают квартиры, женятся-разводятся. В этих случаях, если они плохо говорят по-итальянски, требуется перевод нотариальных актов. Мне только из одного агентства в Удине за последние три месяца прислали 5 доверенностей и два акта на куплю-продажу.
Еще есть контракты с юридическими условиями, разнообразные договоры, иски.
Кроме того, юридический переводчик требуется в судах, в квестуре, префектуре и др. прочих органах при задерживании русскоязычных нарушителей, при расшифровке записей телефонных разговоров.

Сколько лет эти коллеги работают в данной области? Wink
При наличии нужных связей, знакомств и продолжительном стаже работы можно зарабатывать на жизнь любой деятельностью Very Happy, но это скорее исключения, чем правило.
Большинство заказов по переводам имеют техническо-коммерческий характер.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
NN76
Писатель


Зарегистрирован: 23.09.2005
Сообщения: 412
Откуда: Locate Triulzi (MI)
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 13:06   Заголовок сообщения: "Могу ли я найти работу по моей професси?" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здравствуйте, я пишу впервые, хотя читаю ваш форум уже давно. Раз уж зашла речь о переводах, скажите, а реально ли устроиться преподавателем английского языка? У меня четырехлетний опыт преподавания в вузе, кандидатская диссертация по специальности "Германские языки". В принципе, меня бы устроило и преподавание русского, но желательно в вузе. Кто-нибудь знает, это вообще возможно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
dono
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 19.11.2003
Сообщения: 11770
Откуда: BS
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 13:32   Заголовок сообщения: "Re: Могу ли я найти работу по моей професси?" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

NN76 писал(а):
а реально ли устроиться преподавателем английского языка? У меня четырехлетний опыт преподавания в вузе, кандидатская диссертация по специальности "Германские языки". В принципе, меня бы устроило и преподавание русского, но желательно в вузе. Кто-нибудь знает, это вообще возможно?
я знаю массу людей, кто преподают частным образом русский, английский язык (всегда носители языка, т.е. русские преподают русский, канадцы - английский и проч.), а также работают в частных школах. При Университете - не знаю..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 103857
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 18 Янв 2006 14:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helena писал(а):

Сколько лет эти коллеги работают в данной области? Wink

Да сколько б ни работали: ведь когда-то они начали с нуля. И вышли на режим самообеспечения примерно через год.
Я, напр., тоже запросто могла бы жить юридическим переводом. Просто он мне не нравится, поэтому я от него всегда отказывалась.
То, что на рынке больше технико-коммерческих переводов, никак не влияет на факт, что можно прокормиться юридическими.
Наоборот даже: многие боятся юридической ответственности, поэтому юридических переводчиков меньше, чем нужно.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Sally
Постоянный участник


Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 244

Возраст:37

Сообщение Добавлено: 15 Сен 2006 22:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

извините, что я возможно повторяюсь, и это все уже обсуждалось, но насколько реально найти в Италии работу преподавателем русского языка? и требуется ли педагогическое образование? лингвистическое не подойдет? Embarassed
_________________
Женщина по природе своей ангел,просто когда обламываются крылья приходится летать на метле.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Forlivesa
Сатрап


Зарегистрирован: 02.07.2002
Сообщения: 32124
Откуда: Минск - Furle'
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 15 Сен 2006 22:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sally писал(а):
извините, что я возможно повторяюсь, и это все уже обсуждалось, но насколько реально найти в Италии работу преподавателем русского языка? и требуется ли педагогическое образование? лингвистическое не подойдет? Embarassed


Возможно, здесь ты найдёшь ответы на свой вопрос Wink . Или попробуй спросить там же, если не хватит информации.
_________________
У меня всего два недостатка: плохая память и ещё что-то.. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Работа Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 26, 27, 28  След.
Страница 15 из 28

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024